9 g! z. T- ]/ \$ B “本次税收是一个公平的决定。那些有固定场所如妓院或桑拿会所的性工作者们已经交税了,但街头的性工作者们的税收一直很混乱。我们希望这样一部机器能简化税收流程。”波恩市的发言人称,“附近的检察员会随时对妓女进行检查,未购票的性工作者一经发现将被重罚。”www.csuchen.de& `: ?# z" c2 T! S$ [, {2 h/ W- ~4 J
8 I2 u) Z" @2 I& G人在德国 社区 波恩目前有200名性工作者,由于当地居民的强烈抗议,市政府已经为她们划出了6个“红灯区”。政府称,交税之后这些性工作者的权利将得到更好的保障。 ( B! w. T y/ u8 L9 J5 G$ c 1 [' |; j7 M' \ 4 O9 O7 \5 O% G+ v% i. l9 B$ x * Q7 @: n; J* @www.csuchen.de' p/ _: k7 T; G' } 3 X0 q' X2 D2 C c4 ^% \9 O
Nicht nur Prostituierte in Bordellen sind steuerpflichtig - auch auf der Straße werden die Frauen zur Kasse gebeten : d9 R- s2 i3 @ n4 j0 t5 l 1 h# M Z- f/ M" X$ ?( C b # C1 D' C. X' ]4 U人在德国 社区% R, `: p1 q# E' G' ~& ? j6 q4 j" @" r5 `4 v # s$ \4 O" E+ Ewww.csuchen.de德国波恩新推出的“卖淫交税机” 3 ^- v# e, w+ N人在德国 社区Nicht nur Prostituierte in Bordellen sind steuerpflichtig - auch auf der Straße werden die Frauen zur Kasse gebeten