一位98岁高龄的德国老翁用一个棒球棒、一把刀和一支发令枪试图谋杀老伴,成为柏林最老的法庭被告。
0 E" _, C, e) T/ b
$ h/ W0 ?0 k' g. _ 法庭发言人称,这位老翁被控谋杀未遂和严重人身伤害两项罪名,他将面临15年监禁。www.csuchen.de; ]+ f" u: v: Q. Z5 E5 K* E# v4 Q8 \7 X4 {
& U+ {* R. O6 A! G8 c* @ 据报道,老翁的妻子今年74岁,二人已经结婚52年。今年6月,他用发令枪向老伴射击试图杀死她,他本以为枪里面有子弹,没想到这种枪里都是空弹,并不能致命。发现老伴没事儿后,他用棒球棒不断击打她的头部和上半身。另外他还尝试用刀割开她的手腕动脉和颈动脉,但都没有成功。接到报案后迅速赶到现场的警察将老妇送到医院,并将老翁逮捕。
3 z- g2 r @& T A/ a$ C% x. e8 ^2 j, |$ ` M
目前这位老翁已经承认了对他的指控,但声称这只是一次自杀式的袭击,他和妻子都想结束生命。
8 f; N5 J* k/ }" b3 y
# @# l0 }9 s1 B m人在德国 社区98-Jähriger wegen versuchten Totschlags vor Gericht
( c+ F* |' a. G, l) E. b 3 V6 C& T3 S) k& u D9 s
Ein 98-jähriger Mann musssich vor dem Berliner Landgericht verantworten, weil er versucht habensoll, seine 74-jährige Frau nach 52 Ehejahren zu töten. Er ist derälteste Angeklagte, der in Berlin bislang vor Gericht stand. |