一位98岁高龄的德国老翁用一个棒球棒、一把刀和一支发令枪试图谋杀老伴,成为柏林最老的法庭被告。www.csuchen.de* H* S, q1 S' }! ^
E1 B( v$ A* M! z/ u' b/ \ 法庭发言人称,这位老翁被控谋杀未遂和严重人身伤害两项罪名,他将面临15年监禁。
% W3 o* d1 s1 ?5 ~+ i; V人在德国 社区人在德国 社区( x) S3 k) I! q5 {( }
据报道,老翁的妻子今年74岁,二人已经结婚52年。今年6月,他用发令枪向老伴射击试图杀死她,他本以为枪里面有子弹,没想到这种枪里都是空弹,并不能致命。发现老伴没事儿后,他用棒球棒不断击打她的头部和上半身。另外他还尝试用刀割开她的手腕动脉和颈动脉,但都没有成功。接到报案后迅速赶到现场的警察将老妇送到医院,并将老翁逮捕。
, r4 {. {4 h1 M" _6 M7 Y2 S3 A& H! c, g9 o; m1 p
目前这位老翁已经承认了对他的指控,但声称这只是一次自杀式的袭击,他和妻子都想结束生命。
/ Y c$ V( C0 A3 R9 Z
# p2 d+ n- E! x6 b5 C98-Jähriger wegen versuchten Totschlags vor Gericht8 [& r a% @9 t" x
8 V! H- _2 B: F# c* k
Ein 98-jähriger Mann musssich vor dem Berliner Landgericht verantworten, weil er versucht habensoll, seine 74-jährige Frau nach 52 Ehejahren zu töten. Er ist derälteste Angeklagte, der in Berlin bislang vor Gericht stand. |