|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道
- t! r. d7 W( F! T @' ^" s+ N$ I$ c/ k+ S0 e
本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。6 M) r5 v" C0 G9 @/ @0 a! D/ X
1 c! Z, I, l+ _- H7 B 为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。8 X E( m5 R1 y% k
4 |8 f1 c) V* j( A* O人在德国 社区 市民抢购www.csuchen.de* o ]' l A) H, U, n; c
% i) G6 j' n' W: V4 `; k人在德国 社区 为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。% D6 d6 H! H) Y9 _" C- e2 N% [
4 e6 |$ w# [1 n2 _9 v- D& D人在德国 社区 7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
' N( ?) a1 [" ~+ m! iwww.csuchen.de
9 f1 [; Y& `9 ]' @! Vwww.csuchen.de 在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。人在德国 社区: X* A$ o4 Z$ a& w* A9 M2 N3 Z
& ^" v3 o7 x4 M; A% I* v. b; C
商家囤积
2 M/ x' V/ D s8 O
9 y- t4 D" T" \- t& x! w/ t 目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
, R5 \. n: F }. mwww.csuchen.de & l: A' K2 l6 ]! O9 A
“我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”% q9 h# c' f3 B" U
+ J$ I& l5 n {: D$ a; ]" k7 e 目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
1 r1 y+ Q" q/ r8 T* v人在德国 社区 8 U$ y, r9 z5 P7 R8 H4 V
津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
" I. G7 B& f6 K o- d6 U- {' }: M
. P& L( k2 L7 u [原因]
& r0 ~( V* S& U& w% v4 kwww.csuchen.de
$ k" N! F/ a: \7 W& z8 B 土改失败导致经济破产
/ j1 a y& N G' E7 V www.csuchen.de3 Z* X( O# R, L7 L; i
津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。: c' Q ^% {0 ?* N
5 B c# L* h8 z: v 据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。www.csuchen.de$ y+ L: I% O4 d. P3 J) G
: W2 a# k9 ^0 \3 g; t5 n
[数字]
8 Y; H. s5 |) y; y$ {人在德国 社区 www.csuchen.de; f& F' V- u* S+ ^8 F. l
10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
% w& j/ a' c: k
& D. m3 d O \' F人在德国 社区 80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。* u4 c; V1 [/ B G+ G
7 h: o7 o) k2 r2 l 400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。4 a/ Q4 z' O0 }7 v: l
. Q9 w7 D% M+ L0 b1 l [影响]
3 n, ]$ L, D( ] 人在德国 社区8 Q+ k4 m/ K+ j+ @0 r7 S
“我们正在一颗定时炸弹上”' \* Q$ j2 e9 \9 d- _
4 t8 o5 R9 x9 {& G
本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”' T! m! b! X0 q3 r6 B+ U
- D) Z8 I6 |5 k7 _www.csuchen.de 豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。8 E3 W- i& Z: b1 S7 y
' W0 ]4 N9 h' T( u
医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。人在德国 社区% S* S8 ^7 Z/ s; W+ ^7 W' K" P6 |
7 A6 W4 |4 x$ c
目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
+ X. m+ w1 f9 k8 q www.csuchen.de2 Q4 Z" X) G6 Z0 U! Z
津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。人在德国 社区( k4 q, u: o" W8 f9 n% o/ M" K
" G, b3 e. |5 b9 A
“这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”' F: w4 u9 {4 |( [8 D+ N9 U/ H: q
人在德国 社区8 [6 W* w* J" X* e; |0 J' [; ?; @
[稿源:潇湘晨报]
5 ^. p+ y# J! I; O0 `% C) u9 L3 N7 [, P0 Z
2 D- n+ ` ^% T# i/ }" X2 |" n/ ~Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange8 B; _8 [$ C" i% h# Y. e
www.csuchen.de: h) o- l$ j5 I0 d. v
0 b2 d7 D( _/ HEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
5 j* }3 k8 Q) B+ U: z; a1 f9 \3 e) J/ P) i" M
z+ j7 e, F& R+ U' c' q
人在德国 社区4 g3 J& u8 o4 {6 M5 [
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent" P- l* m; A1 i' w
人在德国 社区' {9 X* }6 U1 H$ [9 {
2 x; G' O0 L5 z1 @# I& |Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|