[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
" |* h2 b6 w: M$ A8 a3 P( H6 N% f+ V" R
( A) Q- P4 X4 j0 N7 L( d) Y人在德国 社区那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
1 @6 j0 n$ R0 G. K5 N5 Twww.csuchen.de
6 s4 B% w3 a1 b" J: v& A6 G  _秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
! @6 d; Z& w! d3 U1 V- g2 D# J4 x; E' v" ?$ A
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.2 k0 g: K! t& }& E# V1 j! r

, `. c  P" U1 q- s5 \1 g0 x1 IPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.+ Z. ^7 B1 s2 l6 p/ {3 I
; ~% Z; P& n3 I8 j) R) ~5 o; B
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.7 Z  t! f# B2 R" v8 B

0 ]1 z8 K/ \$ V+ A& ^But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.人在德国 社区/ ^  R# f6 z( A7 n) `; @

$ l9 h/ z. \; ?. d! AOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
0 y. W- d' i' J3 p8 H8 i
" l( _! d3 M: W0 h; S; k" F; C% T
" F2 `+ x$ K2 A8 ?" f
. Z; E1 Z: `: |% V1 J' Z" @. PSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
( x  K( ?6 p; z8 C0 M. ?& ~% F% x" Fwww.csuchen.de酒量也太差了吧...好玩...

TOP