[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
! B8 X& \5 j# U
  u% ?* w5 K1 E6 m9 m' Jwww.csuchen.de那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。人在德国 社区0 T2 K5 A2 z# J8 O' z/ b% M

9 i( T9 F7 q8 {) R: z秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。7 ]$ [  o- L% s3 p% |
www.csuchen.de$ E/ C. e/ L9 Y) o7 }0 v
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
+ ?& R" b! x7 _2 \- s  f
. f2 n; t) B! U& m9 y$ LPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
- z( I+ _6 O! c+ M% w$ g& |+ \" Z5 H
& |' G& I0 {: G' I+ dWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.. U+ @& T5 p( g- N

3 a; K3 S! \0 L) `3 J! h3 CBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday., S1 J, V3 i$ m4 f6 i

; p3 g0 w5 c3 d+ W% k9 A1 K: r; ~5 YOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."0 {; C5 v$ Z$ q) y: n, D
$ O8 x! O" d' `2 r- R5 ?$ [/ \

* k0 U8 L" @1 L6 r7 G! e9 S1 F# A
! c3 I+ g/ `; K6 q) NSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 5 }; J: L" e9 [4 x$ E
酒量也太差了吧...好玩...

TOP