 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
" V& p8 ~ c9 o ~9 @6 D5 t1 X3 D6 w1 H* J6 v: Q, g1 x* e6 w
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。- d6 G9 z) E" B1 {
/ n+ T9 Q8 e) I. o
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
3 O) t# M* Z2 p+ c4 ]: f4 K人在德国 社区
/ B& H- r! z7 f2 K. m5 ~" rSTOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
. O( v) C& d5 H/ v
/ v0 p4 O, c! ]* c5 E& }Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
/ L5 _# d1 |( C- n; j4 F1 s+ d" q h" i
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
" o: d1 X) x1 A7 G; m
8 ~) w2 ~& j; P# IBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
$ H+ p3 i7 _% t, f& Z3 ]9 {1 c( o- T% R2 q. O! H* P
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
. ~( W1 a# h3 S+ O- M
+ L3 O- Y6 P& C) M- Q4 l) A" A% K" w, W- z: \2 B/ l

3 X3 ^1 [$ s# p) @Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|