2013年德国大学生可免除Rundfunkbeitrag(GEZ)
zeit.de 27.12.2012
. _) X) z4 V3 W5 b+ R6 X7 {' xwww.csuchen.dewww.csuchen.de* g P g4 t7 I; J
原标题:Bafög rettet Studenten vor der GEZwww.csuchen.de, n& m" p6 W1 G* w( ~! n& M+ U
人在德国 社区' k2 d" {4 g! R2 g/ b0 |% a- { o
从01.2013年开始大学生们也必须每月向GEZ上缴大约18欧的Rundfunkbeitrag. Deutsche Studentenwerk建议大学生应该尽快申请联邦助学金( Bafög)。
$ p& w# |, s7 a$ a/ c8 g1 C& w
# g4 }7 i) a; W. [. K9 S“Wie bisher bei der Rundfunkgebühr können sich Bafög-Bezieher auch vom neuen Beitrag befreien lassen. Sie müssen sich dafür anmelden und einen Befreiungsantrag stellen.”人在德国 社区! L1 D3 _. u& Y% ~" m( J
按照法律规定 Bafög的获得者可以申请免除新的Rundfunkbeitrag。前提是必须登记并提交申请表。3 K0 ]% g" j, |: M( p9 v9 N% c
, n# D6 i w( B& G. i# m( }
但鉴于 Bafög的申请条件,对外国留学生来说难度颇大。
w( k) L% ]5 Y; _0 G. r. g3 ?4 w) V+ ~5 b8 f. H6 M2 _
原文:http://www.zeit.de/studium/uni-l ... ent-rundfunkbeitrag |