一位98岁高龄的德国老翁用一个棒球棒、一把刀和一支发令枪试图谋杀老伴,成为柏林最老的法庭被告。" `) v+ u; X, ? `4 X5 s. ^
3 W2 C9 }$ r% v. B* H' }人在德国 社区 法庭发言人称,这位老翁被控谋杀未遂和严重人身伤害两项罪名,他将面临15年监禁。0 E+ |1 [* [) o M4 _
6 |( ~! }8 [- W 据报道,老翁的妻子今年74岁,二人已经结婚52年。今年6月,他用发令枪向老伴射击试图杀死她,他本以为枪里面有子弹,没想到这种枪里都是空弹,并不能致命。发现老伴没事儿后,他用棒球棒不断击打她的头部和上半身。另外他还尝试用刀割开她的手腕动脉和颈动脉,但都没有成功。接到报案后迅速赶到现场的警察将老妇送到医院,并将老翁逮捕。
1 T& Q2 W( P2 I; D/ k人在德国 社区) X; u/ H+ _4 N- B" a. L6 g `
目前这位老翁已经承认了对他的指控,但声称这只是一次自杀式的袭击,他和妻子都想结束生命。( c: Q; O0 ]8 T9 P. g) X
# P4 o Q( a4 M. ~. o
98-Jähriger wegen versuchten Totschlags vor Gericht
# w3 Q! e/ X& p1 H! x' Q $ |* ^1 L4 r. I* O* | ^
Ein 98-jähriger Mann musssich vor dem Berliner Landgericht verantworten, weil er versucht habensoll, seine 74-jährige Frau nach 52 Ehejahren zu töten. Er ist derälteste Angeklagte, der in Berlin bislang vor Gericht stand. |