" z( u; z4 S' B: F. _$ j据英国《每日电讯报》1月25日报道,在近日举行的伊朗核谈判过程中,欧盟外交和安全政策高级代表凯瑟琳•阿什顿女士尽管一再注意穆斯林的外交礼仪,她的V领上装还是没有达到伊朗人民的着装标准,以致该国媒体在报道时不得不“提高”其领口位置。5 Y, i$ H$ a+ T, ~ @0 s9 |6 U
/ d. P" c# N" y6 W
在接受媒体拍照时,只见阿什顿始终把双手紧紧背在身后,以避免触碰到伊朗核谈判首席代表赛义德•贾利利。但她显然没有意识到,自己的低胸上装对于伊朗人而言似乎有些太暴露了。为此,伊朗媒体在进行报道时特意“修改”了阿什顿的穿着,把她的领口从前胸“提高”到脖子附近,同时把原有的项链也遮盖起来。人在德国 社区2 r0 T8 O# R. R& P% D* e2 b
8 f) _5 q. G0 \$ _( pwww.csuchen.de7 ?3 G+ u& q7 F7 m 1 Q4 P/ [8 @( m; j4 Z- F
$ z" u- l% b3 q0 Z3 y" t x
& y9 t2 ]6 F* q, i8 J5 m) pwww.csuchen.de2 K* s% p' o/ h% c2 \( A$ \- ^* U& L ! `* B$ o+ ?! p2 Mwww.csuchen.de5 O% a; C6 Q% |; o
6 Z) C$ U, w8 d' \人在德国 社区www.csuchen.de) Y O& ~# M; N x
Was machte Catherine Ashton hier falsch? 3 v2 d" L+ k4 k) \0 V+ x
Die britische EU-Aussenbeauftragte Catherine Ashton hatte ihre Garderobe für das Treffen mit ihrem iranischen Verhandlungspartner sorgfältig ausgewählt – und trotzdem trat sie ins Fettnäpfchen.