[国际新闻] 德国怎么成了欧洲的中国

2011年2月28日 10:40:00 中评社
7 r* @% \  q9 qwww.csuchen.de
  G9 ^$ M1 S5 C* \中评社香港2月28日编译报道,全球经济危机爆发两年来,欧洲经济一蹶不振甚至深陷债务危机,惟德国经济一枝独秀,柏林官员自承德国经济已由欧洲病夫变成火车头而怡然自得。不过,最新一期美国《时代》周刊刊登文章,将经济快速复苏的德国与中国相提并论,称德国经济复兴对欧洲和世界经济好坏掺半,然而德国官方并不以为然,指出经济增长而非经济萎缩的德国将惠及欧盟及全球。文章摘译如下:
% o2 G) X" T- D1 R; I+ C9 s6 I
' M  h+ q1 ~. I6 c: x! g+ b9 L德国如何成功领先欧洲各国复兴经济?一家生产电锯的德国企业或可管窥。位于德国南部的电动工具生产商Stihl一直生产高端电锯,且86%产品出口。面对经济危机,该企业并不像其美国同行那样裁员,反而将其骨干员工的合同延长到2015年,还投入更多专家研究开发产品。一直以来,该企业的电锯雄踞行内高端——售价2300美元。该企业董事长认为,美国公司“未尽力将生产留在美国国内”。
: L" n( O7 R" W& @6 f: W- H4 m) X7 ]6 r& z
德国经济复兴的经验,或可让美国有所借鉴。近年来,在德国政府富有远见的改革政策下,很多德国企业不断提高竞争力,成果斐然。去年,德国出口增长 18.5%,傲视其它发达国家。2010年,德国GDP增长3.6%,而美国仅2.9%。欧洲经济合作与发展组织(OECD)资料显示,德国失业率已由 2007年的8.6%下降至去年的6.9%。www.csuchen.de* Y0 i" r! B+ m, U2 ]  r2 f3 e2 i# E
! i6 i4 y/ ], w- \7 k
“德国比从前任何时候都具有竞争力,”位于瑞士的“世界竞争力中心”主任斯泰凡(音译)如此断言。, {# j0 E) S9 q

3 @5 Y; @. o' R& l德国的经济复兴逆转了其以往“落伍”形象。& e+ x* Y" e" j' a9 y

9 I' K/ z8 k# g- P0 o7 }. {人在德国 社区曾几何时,西班牙、英国和爱尔兰等国在国际金融领域大展拳脚,风光一时无两,他们讥讽德国为“古板的阿伯”不懂得跟上新时代。一场金融风暴,形势逆转。西班牙和爱尔兰等国纷纷陷入债务危机,而稳健而又改革图治的德国却一跃成为欧洲经济火车头。
" s* R6 M/ t% a  C/ N. o, E5 z  s, ]1 R0 c: v+ L
OECD资料显示,德国经济占2010年欧罗区GDP增长的60%,而2000年仅占10%。难怪德国财政部的议会秘书卡皮特(音译)说,“我们已经从病夫变成欧洲发动机”。
/ o/ I: m4 {$ i! V& J! ^+ l, b2 s% g
面对德国竞争,其它欧洲国家自叹弗如。目前八成的德国贸易顺差来自欧盟。在布鲁塞尔,有专家提出疑问:德国快步前行,但为其它欧洲国家做了什么?2 u/ P% q4 j2 q# S! X
- g( J& s- s2 ^2 S% }5 s
在很多方面,德国的处境类似中国。德国因出口而大量累积贸易盈余,而竞争力弱的西班牙却深陷赤字困境。4 a. ]2 Y9 F9 \: H

- H3 `4 L  j+ _4 O# w* y  @虽然有声音认为,德国的出口型经济为区内经济带来祸害,如同华盛顿指责中国阻碍美国复苏。然而,柏林认为,德国出口畅旺对德国和欧洲均有益。
3 ^3 C, h. b% X3 f9 a; {7 F6 f人在德国 社区
* g7 S8 a5 @5 `3 o如中国之于亚洲,德国位于区内贸易网络中心地位,德国出口越多,其效益会跨过国界有益他国经济。卡皮特指出,德国进口增长速度快于出口增长,在2010年分别为16.7%和12.7%。他说,“一个经济增长的德国,而非经济萎缩的德国对欧盟及全球更好。”
+ q# T0 g; O0 b  x. N& V) p$ W0 X* R* V
说得的确非常在理。, r# [' l% U2 E! N$ |
人在德国 社区. x5 D' T6 `! P

& R5 b1 A7 Z5 C. a4 L& C8 x2008: Olympic Dreams
5 P( ]  ~* `5 @" @3 G* WFireworks explode above the stadium roof during the Opening Ceremony for the 2008 Beijing Summer Olympics at the National Stadium on Aug. 8. The Olympics were seen as a "coming out" party for a more modern and growing China on the global stage, and preparation and security for the event were extensive.