[国际新闻] 德国东北地区足协将发起“反球场暴力行动周”

新华网柏林2月22日电(记者时翔)德国东北地区足协22日宣布将在3月份发起“反球场暴力行动周”。
* W/ A. H- q" ~; p& p+ `- k5 F- U
$ Z1 b9 i; D# }& n: x1 m“反球场暴力行动周”的时间被确定为3月16日至18日和23日至25日。届时在“为了公平——共同反对暴力和种族主义”的口号下,德国东北地区足协下属的所有业余联赛赛场都将进行一场旨在创造干净、公平和友好赛场的宣传活动。在比赛开始前,参赛队的球员将向观众展示反对球场暴力的横幅标语。此外,在比赛的秩序册上也将出现反对球场暴力的宣传内容。www.csuchen.de, R- s7 [, n% w0 s' ~( t
www.csuchen.de; w0 ]5 D- S9 ]3 W, X3 F& X
促使德国东北地区足协发起这一活动的原因是发生在本月10日的球场暴乱,当时在德国东部萨克森州举行的一场地区足球比赛中,莱比锡火车头队以0:3负于奥厄队。赛后,近千名莱比锡火车头队球迷攻击了约300名巡警。据警方公布的数字,36名警员和6名球迷在冲突中受伤,21辆警车被破坏。
8 K* b, K, U) Q7 t5 }$ V. v0 z! I" ~: i: @4 ^% R; Y! r
暴乱发生后,德国萨克森州足协于13日做出了德国足球历史上空前的禁赛决定,宣布取消了原本周末举行的60多场业余级别比赛。(新华网)
www.csuchen.de& r$ L8 }4 z1 t! L( S& e
. m8 r+ @$ G+ a
22.02.2007Aktionswoche gegen Gewalt
5 p6 f2 Y$ i6 C) P1 Z5 T! l人在德国 社区Mit einer Aktionswoche will der Nordostdeutsche Fußball-Verband ein Zeichen gegen Gewalt setzen. 人在德国 社区3 m- p/ ~( J! c: k
Unter dem Motto "Für Fairplay - Gemeinsam gegen Gewalt und Rassismus" soll an 2 Oberliga-Spieltagen (16. bis 18. und 23. bis 25. März) an allen Spielorten für einen sauberen, fairen und friedlichen Sport in den Stadien geworben werden. 1 m7 o+ T9 }4 I7 \1 h  o; J# e
Die Teams erhalten ein Transparent, das den Zuschauern unmittelbar vor dem Anstoß präsentiert wird.
9 m9 r' I1 h  o" |, t4 E2 T* @Weiterhin wird es Anzeigen in den Programmheften und Stadiondurchsagen geben.

Polizisten.jpg (15.88 KB)

Schöne Geste: Spieler von Lok entschuldigen sich bei Polizisten mit Blumen

Polizisten.jpg

Share |
Share