[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
7 A, C+ }% i/ {( p4 B  j( O1 ?2 ]) h; W: g0 Y5 d
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
2 x' o& A; U4 ]( c( q/ E7 K1 F
) |4 Q2 O5 ~0 @0 r7 c人在德国 社区秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
! f- d5 a& E$ S- `, zwww.csuchen.de' \& T: R% ]! q" d5 p6 Q/ y; R% M
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.www.csuchen.de3 h7 F2 W+ v1 v, `1 g! d! S0 l
www.csuchen.de9 |: Q6 Y' K$ q; [! F
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.人在德国 社区; {8 u5 }& H4 m: h
4 a/ |& y* S6 {3 i% ]# U
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.' t5 d+ O; N( r; j- t; O  r/ e' p

8 ^2 e! q7 V$ |4 ~But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.www.csuchen.de# ]- C7 B+ b4 x) B9 O" P* N$ }& J# m
' o9 F$ ~! T5 h
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."3 I8 c$ [; n' t) g1 J+ R
: s" d+ u1 g& H  z8 ~) K$ b

; o8 p6 A  ~9 O- W) H/ K人在德国 社区
) `( b: [/ G- j/ V; C  b( A8 v0 x0 dSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
% i* A8 S0 U2 P! `% R人在德国 社区酒量也太差了吧...好玩...

TOP