[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
; K  D2 ^0 G' w, r. F人在德国 社区
  p9 C7 e5 \% G$ K6 `* X; L' H基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。人在德国 社区, F/ l6 ]  D: u

: v% F/ M" }* T: i% n4 Q人在德国 社区    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。+ s! e% y& j* P- v" x. [1 N
3 ~) |0 [, b( n& i( Y
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
% j8 ~( G7 b8 G" P0 v# Y, k' d! P9 L, Q% y
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。  a' M! q" L5 _2 E1 X
人在德国 社区2 |7 M4 ^* c- G& }
人在德国 社区2 Q( B% r; @  R+ a% S! Z

  c+ J9 w/ Z( ~2 R) N# J4 o: i6 T«Ich esse Chili wie Obst»4 |4 B  b. Y! a. r/ H! V: t* i

$ d6 N$ }  J) w5 HManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
5 w: m, Q' Y: G! H/ x: x3 o$ S, Swww.csuchen.de
& D/ T% S7 V1 b4 N; ?www.csuchen.de«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.人在德国 社区) p8 g  u5 y2 k- }4 }; r" K1 E

' r& m$ E3 O  b8 \! b  W1 J; xJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP