[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
6 e! u" d, [0 ~$ b3 z7 [/ I; i- S
. B/ u8 L" w2 P; Y& F基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
5 K4 ~% }$ z8 X; E
3 V' E% K0 p) l$ n+ k4 x    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。* s; r, d! `; y3 f/ t5 z( i
www.csuchen.de6 y$ D- p) n  H; w! c3 Z
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
- ]: _% a1 ?* q5 l; q& O& ]& e9 f. M8 x' @# C5 U& @
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。
3 M3 ?1 x* K% r& B6 |8 ^/ xwww.csuchen.de
; Y3 e  G% [& {8 i. k0 T

0 a2 y" U+ U! h! vwww.csuchen.de
) `" m0 F! _1 e1 ?6 Q«Ich esse Chili wie Obst»7 E' N9 S; K# S; p; }- P
3 S2 z1 t& l" I& i8 V
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.4 k& E9 ^6 A% W& I$ D

; U& ?$ U) ^& ^  B9 L«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.www.csuchen.de! a5 x& h$ C( Q6 d- z, o

: b( t3 n+ @, y2 o1 q3 ]9 ?0 yJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP