[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓1 x( l; H( _! L" @6 G. K0 \
9 G+ m+ i9 e' O' O* d5 T
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。1 i% g- y& K$ o/ S; ~/ \
6 k  c% X2 G4 K0 g7 [7 L
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
* P% n$ G, G6 v7 Y. A7 z/ \# ~; H- j% q$ L+ e  c
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
4 V7 r- Y6 o3 v- Y9 Y0 L7 c6 a2 L! X1 ^( @8 U% h# t
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
) |  G  l+ G+ u: n* O/ y" p: T5 H
+ o% R" [2 z  K+ K: \8 S- cwww.csuchen.deNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight人在德国 社区9 f. y* T8 ~4 j! p1 d4 J9 V  t
1 C- i. a. v! ?1 k9 _$ V
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
, `$ W; g8 `- l; u人在德国 社区
% Z% W7 E0 w! v2 }
8 w; X1 M# E! {' e
2 a! o+ M+ Q* J& g  b* U
/ E! L/ \9 u' z1 x; V0 VMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
" D+ x0 a: G4 J% m; S6 M
9 h3 K8 t, `. pSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
. e( }# K0 r3 w5 C& k5 T% s
: Y$ |! a3 Y$ ]7 Y0 ^' FEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.5 K+ B" k; F) J0 p4 v4 W* W' j
人在德国 社区9 n, y1 ~& f; l
7 b) P" a0 v# x
fat-woman.jpg
2 h# s5 p0 \( A& V3 O
6 m( F6 r! A( P/ d. Q* O: }胖女人羞于爱爱
! c/ w; K1 Z1 |* J5 ^6 H* p; B& ~) zLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP