|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓( C( @4 q+ t4 B# h% D; d- ?3 R
6 O! Y6 }2 ]6 H/ i; [! _$ A( b9 u人在德国 社区 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。. T, F4 V; J1 ^* J% b
; p! u1 ^ o2 D5 X) b4 ~ 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。, I0 ?" U4 O/ }7 E$ ~1 ~
www.csuchen.de! P; b6 M6 x& T8 k/ h+ K0 U
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
: @3 ^# c1 Q6 ^4 K+ w# t+ ?
" ?8 l' @. Z @; _7 L 男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
0 ?6 @* ?' B- S, Q
Z, F0 ^) |0 d! S; t人在德国 社区Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
# [* z: \$ M' F: K$ n( z: j
* I9 h, M! V* V" P YLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011www.csuchen.de) u$ i! F _6 G. O
/ m- W# G% s6 p$ c! D
! n: N1 `+ b1 T人在德国 社区9 X+ a" ~- s3 K9 L+ e Y, x
人在德国 社区7 g' _5 \ w0 H% F5 [5 ^
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
# c$ d1 T7 C$ K6 P2 f4 Z人在德国 社区
$ ^% x, f" m" L! j, x" \3 tSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
8 z( m0 ]( W) ?4 |% K& Y( [7 ^
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.$ u% \6 m: B+ l c; \/ j/ Q3 O
www.csuchen.de# r" Z9 ?/ [, K" ]
: {+ S% W: j7 f- ^% d5 u/ h O+ g人在德国 社区
www.csuchen.de% s2 M9 I D9 `

3 [- B2 w# e& ~! u# G. O7 v: j胖女人羞于爱爱
* V% N% _5 y7 e0 DLow confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|