[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 ( z& ~0 o; k4 g: m. [

4 ?" u$ ]4 R* m6 [) D 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。3 k$ A% o; y: o  R1 J$ \+ U" v
  3 B% G( Y& i4 a5 h6 @
  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。人在德国 社区+ u9 J5 i1 x, O. I
  2 M) R7 D5 h1 ?2 p4 [0 T8 M( W, t
  市民抢购( {7 B. t1 [# T! `0 a: |* l4 h4 q
  6 W  S) u0 i/ {# O
  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。5 L+ }! [' u+ ~5 D; X0 J' f, Q" k
  人在德国 社区; Y8 \; H) T' g5 Z6 y* K
  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
) n- v, a+ y" u* C8 Jwww.csuchen.de  9 Z8 s) C% f: E/ z% y, u
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
! a" O5 P7 [+ Q, I" ]人在德国 社区  " o% q! H2 a' U& V' ^: p- P
  商家囤积0 e. }. C  m- q* p5 N
  
9 V3 N9 g" g) f5 n( r人在德国 社区  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
5 d3 C8 W4 M% g! x. f/ Q  
) L4 K5 @7 L. x! A3 g9 N7 P- Twww.csuchen.de  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”2 Z& y' F; M- M$ |3 M
  
# r) W+ b* N2 h9 X2 t; r  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
& F, w" ?& ^8 R0 |  ; s* W6 q: p) ~% U) ]
  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。6 I9 G% I# S( C) m) E) Z
  
* e  m( G) h0 N$ Z( \8 M" d) u  [原因]
2 z4 y. c( j4 x2 X; X8 E  g  
0 k' G( V* b8 _+ cwww.csuchen.de  土改失败导致经济破产' J6 z. s! d4 h% k$ o) z$ S
  5 D5 O, X1 ]- T- [, u  O, a: S
  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
7 @5 X" N: V- `/ ]人在德国 社区  
" a, ~% A  X; I/ q" F3 |  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
- ~7 S! e0 [  i9 v, l" @人在德国 社区人在德国 社区* F+ U- w' f1 T/ M# [
  [数字]
6 m, x- C+ }4 ^: b人在德国 社区  www.csuchen.de4 k$ s/ D2 m, ?2 _' f  D. x
  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
' l- X: M; L5 J9 X  o  E  
7 d: T0 L6 w( |( F5 W* E7 T2 n  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。人在德国 社区" t3 E: o( a, U1 Q4 U
  6 `0 \& L4 B* F2 i
  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
2 ]7 }% \7 i% Y- d1 g7 z4 ^  www.csuchen.de/ Z' b) n8 ~# j
  [影响]# l8 {4 H/ P! R0 a
  
6 v8 o2 R5 u4 t- O2 M+ T2 g* \  “我们正在一颗定时炸弹上”) {' e5 Z( ~/ d; D8 L& Y9 e
  
) g5 O. k! M: t; @  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
0 h& A- K1 o" rwww.csuchen.de  / |- o5 |# f! s: Q" O) X8 ]
  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
2 m' p' t- ]8 d4 k% l) [4 {6 o  
7 D3 H6 u: Z  F  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。7 @' q1 T9 z' I: H
  
" s' p6 G+ w( k2 L9 L  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。8 c( Z/ Q8 B& |5 K" U- ~9 D& _
  : x. t: D# M* b* Y5 i, o/ `1 R3 `& v
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
9 d9 e5 i, w  G0 |人在德国 社区  
  P  Q/ ~# u! x  U$ v0 C- z  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
www.csuchen.de3 ^8 n; P1 Z; T7 b, b/ y

7 F1 v2 z# N6 {8 u0 A[稿源:潇湘晨报]
; E/ \' C+ I. j* c/ e$ l4 ~& l
) U& V' @! W2 ` . ^! _5 v5 t- M- [* m) w
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
2 v; x: J4 t5 U2 ?) L# ?- L人在德国 社区+ ]  }* N& ~- d  x7 b
( o1 F2 A7 q0 n" _
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
. T4 V) j) R6 h! X0 b- i, \6 c8 W# L& B2 S, Q+ g
人在德国 社区2 j7 s. t, V( a

! ]# ~6 B# u+ r9 \/ iwww.csuchen.deEine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
# F6 A* J. g# [8 ^# Rwww.csuchen.de! t. `7 _  Q/ t8 M; U5 b" R8 _/ H* @
) w6 g$ i/ E; _% m- m
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...

6 R5 n0 a3 q2 K1 y9 U
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?人在德国 社区/ x: e* `& o* C( V9 L5 K
www.csuchen.de" l8 D/ ^3 Q  A- _8 |1 Q; C
) B: Q! d( S8 ]* x  s2 \( ?

* X( h3 e5 i1 [. R* YSimbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her
, b1 I+ }4 d3 w+ |. ], B/ O人在德国 社区9 i( e3 l6 v9 P+ g" ]2 C
人在德国 社区1 s  u$ v% _4 U# x. ^

2 o; p+ b1 P. k$ Z/ O6 L. c3 p" MFrüher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln人在德国 社区  N* a3 ?3 J+ R1 t3 D) o
' B& H% i4 c  \7 C, }7 w
0 E' {- i) C6 p( N; u- s8 O; W) o

- m5 B, [% |" e' JWeil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕
0 U& U2 t% N/ I# Q1 r' R
" n) `& f. L, [2007年07月13日 CCTV经济信息联播 人在德国 社区2 _% G% s) y( L4 i1 n
% B; j9 P0 ]+ V+ }0 i
  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。6 G  o; ~6 y: y% Z5 K! I) @

. C, u0 \+ R5 F8 x) y  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
& Z! {6 _- |- ~7 O; E) Ewww.csuchen.de7 t9 n% t! P3 D# p) H3 V0 ]
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
' T8 y4 E& v* p+ }4 a
人在德国 社区! n$ Y, J6 Q: [
人在德国 社区- d; Q7 {- @) Y# i
* N; t0 k: u: B1 p0 J7 |+ |) k

6 O: t3 w1 W+ X! ^$ E6 RHeimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schulewww.csuchen.de$ X& A9 J! G6 s9 }) g" @4 ]
人在德国 社区+ F# o$ `/ v* q  C% F  r

0 J* s4 E* @$ ~4 V 人在德国 社区$ i8 {! _, Q8 E6 P6 C
Vom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge人在德国 社区# `" s' I2 n: H+ W7 l, V
人在德国 社区) L& |! W; C/ d9 o- G4 M7 d

! ]0 \: b6 X2 p; l' | * ~$ P8 a: ]4 W
Protest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten1 _8 j' P, P9 P, v& ~* N+ E. R

* f% K( n6 s6 D/ f8 d+ E6 |/ R5 |" x

2 \" v+ y7 _& D: q9 gEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika( y# }. G% Z' A
www.csuchen.de% i3 {, g' P* K) P
[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP