[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
7 B! B9 _1 W  h6 F1 r: d8 V( rwww.csuchen.de
" y0 T( ?$ H' ^4 Q( H* p. W人在德国 社区0 w( @- }* L: Y; e! E. E$ K
www.csuchen.de) [9 t  ?3 _5 L, G& z  w5 z# L

5 b3 r  A! [& u2 f5 W" P3 K  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。) h; b1 b7 f/ Z

1 x! @1 m4 k8 K+ p2 q7 ~3 T9 b  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
' ^: _2 f* m5 U* h2 P& p" {8 }4 k1 r " U2 n! F! v+ Z
& R7 @9 \9 K, d' f, p% V" r
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.' c5 s9 C: s. p( M& C  ^
人在德国 社区) q! Z% M& @9 [  b
* X0 z$ z% A9 g1 Q' g  A
Feb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.
6 X. H' j; ~" q6 i- ?www.csuchen.de
7 }2 p6 l% x* c# ?7 E, G9 b人在德国 社区
% L+ ]# w! N6 {/ w
5 k- C3 X  G  q1 ]3 `& twww.csuchen.deMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health.
  j; O2 o2 [) U2 X+ @% _www.csuchen.de人在德国 社区- n. w: ^" |, k% E  g# @
www.csuchen.de  _  ]) D! R" L$ g: m/ ]
The Expat Exodus " |  T# {3 w! E* b
On July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. - m0 `4 _$ l1 R: H/ c

. Q# {; t  y8 S( ^- V! T; s
8 d3 P- t, ~% _0 G+ A8 D1 ~* D: D% l+ g% D6 v' k% h7 L( ^- i9 p
Emigration
+ G# n2 Z: D; X: dJittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. www.csuchen.de8 H7 H: Y) {8 G0 C
人在德国 社区0 h" T( m: z5 Q5 r8 R6 }
www.csuchen.de8 \4 d  f7 q. e+ @( n6 x# `
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。3 S& w  I  t) A4 c' h! Q/ S  s

; v1 T% d7 W2 x  a2 e5 C  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。
) C0 C" m2 A' G- H" R  Q& i; S 2 ?" Y0 T/ \( a; `7 g3 }7 k/ }0 o
Share |
Share

$ e: j% n' T0 \
The People's Liberation Army
( q+ L/ o2 |! F" c4 j3 z人在德国 社区A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. ! E! G* h# G8 I3 J, x" \- x: N
人在德国 社区& c2 m0 S7 q( c0 l/ A
3 i0 S( y" f* O" U% e# w4 Q

9 X/ h4 W0 v( j) q  K* hVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure. 7 `# o9 L7 j2 V3 }; ]+ k5 P

% }, p4 {/ Y+ Lwww.csuchen.de
6 R" o9 m$ Z* k7 ^5 Swww.csuchen.de& T3 w+ A: u1 n6 }2 Z
Milton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. : z' M  ~" q6 k8 Z; I

6 T  a7 Z  c$ G8 s, a4 y2 B
' D/ Y3 h5 u0 U2 x; O0 `6 Iwww.csuchen.de
% [2 A! R0 T2 R" t) n. _www.csuchen.deWith its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.
  A. b6 R  ~/ o; h" g4 N3 K7 Kwww.csuchen.de. Y+ N" [) U8 v6 x
www.csuchen.de3 Y- [; A" o9 g
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. - ]0 T6 L! k6 `% C; t

8 |3 E/ w: }0 G1 q. Y
4 p& o, ^! H+ m9 ^# j
* Y( K; A0 }- z. T( O# u! ~Contrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP