[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
& j: h0 E2 J1 _& w3 k人在德国 社区" s, P- L3 r( B' J. ]. ]' C
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
" @6 }% T9 v. P9 W' y( p. Ywww.csuchen.de
7 w/ e3 j6 K9 H2 \) S- L人在德国 社区秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。$ R. [! a  Q! s, X( B

2 Y/ c6 [9 n! n1 L3 z人在德国 社区STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.* m% D( v" i7 Z2 h+ s% N; h

# u+ e: K! o& ]- Q* l# [9 oPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.. h& i) ?0 k7 U+ P3 t4 i9 i

2 F, h) C+ y0 `1 Z. l9 Y5 Awww.csuchen.deWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.% T6 _( G7 T$ E9 ]

2 k" U5 W/ Y' v0 ]: C8 [- {But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
9 }2 r, t* g, w% G
; l1 P0 i1 F  |) \4 kOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
  _1 X1 h) \, q% m9 }. E
9 F6 g/ d1 Z7 c) q! f1 k
# z3 F/ Q- l% d! U6 O0 [4 L* w! ~# y+ F' c8 w: A
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann * \8 K0 o: n0 g: P* e
酒量也太差了吧...好玩...

TOP