|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。人在德国 社区2 H( z3 O+ u- ?0 }! g, Y
$ i2 S, [& z. ~' S
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
' U; p% e, B& c9 C6 R1 y U; R# \0 B5 _+ ^* ~& V/ H8 L
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
* _6 b5 g: e3 \3 ~; @人在德国 社区人在德国 社区3 y' a; }2 k( Q
STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
- w6 Z% ]& B9 F$ k" e ~ L ? h$ N2 M( Q
( D" W3 ^' K9 E5 oPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
* ?! C2 Y {6 Y! m* `3 Ywww.csuchen.de
% o; a8 N' B8 W: B: P3 rWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区/ u- A. P6 K- A( p
人在德国 社区; q- J( E* Y1 ]& i1 E2 D: z, _/ P
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
3 m& U% B; a, f) h- m Q9 Y [3 p, S; m! ?
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid.". R+ l l# X% K/ z
人在德国 社区- W1 u- b. u% x3 j) R0 H$ ^
8 V, t/ V7 L Z% q/ W+ E$ ?8 p3 E. D * U( w* V8 ]5 C: M
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|