[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。+ |- O$ G7 R+ X  i1 S- w6 k
人在德国 社区, G- v6 W- L8 w- O! Y
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。7 H5 U2 J1 z- p6 X

. }! G  H& h- k. l' ?秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
$ `7 |; s) i' N3 A* h. M  f人在德国 社区
) f4 Z6 U& Q  X9 c- D, s; e6 WSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
5 y" y, O$ P% G4 d& I6 H, x" {) P8 ]. g6 k( z- @
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
5 p! d$ b) Y0 b3 f# w
: i* e2 p1 ~9 u; _人在德国 社区With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.$ J9 Q0 c+ H* u2 g! ]; g
人在德国 社区% H& Y1 _& H1 c
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.www.csuchen.de" U: T1 S, B2 y0 r4 c
人在德国 社区; }) _  b4 N9 T
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."www.csuchen.de! ^3 Y7 P5 w6 `. D
- f' \( H) y( j
: T8 c, }; t- N/ L
www.csuchen.de% \' ]( Q1 W* Q( ?8 p
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
/ c! L9 k2 v) w, A) V2 s- u酒量也太差了吧...好玩...

TOP