[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
% R1 p" Y* C+ `/ ~8 G7 x6 U7 ]
2 g1 f6 Q( a) ^' }9 [. S% _6 E那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。  z- W2 l' d* E; s; T* |
6 a* h; L1 ]9 S3 O
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
# T/ ~( `' U1 j! \5 F$ _7 L; k2 `, x& C" B. z! f1 p& ]
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
+ C! m3 n" G0 A) Z. q1 G' X" w# o
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.0 v$ C  F9 }, R6 q% L* W* i* v

) @$ _% \3 d' _3 P  L5 |# r# hwww.csuchen.deWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
) e, n* ?) H# R3 Z! q& X0 b/ ?www.csuchen.de
9 k! }6 r1 _/ k9 ?  @, |But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.www.csuchen.de( ?9 w1 [7 s$ D. B2 y
/ U/ ^! [5 a, Q) W" F3 `
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."www.csuchen.de& e1 y' h& ^4 @2 @, g' @
- x0 z8 L; e7 B/ d# v

* e; p9 W8 ?1 G人在德国 社区0 g2 ~% ^2 {* C: r5 ?0 J
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann
- \+ Z% T2 Y; j, T) F4 }酒量也太差了吧...好玩...

TOP