[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
6 O) U/ M1 Y  L- B* G, q) \+ F; j7 N: Y+ l  c) H- d5 e( p( {. `
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。+ O% N9 |. A, h- l4 _: O! M
' Y2 q  s% z  ?) c
    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
$ D+ ^& C- q' d9 A+ {' T4 ]# k" r3 o% o" R! w+ I& j8 d# a3 \3 Y
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。& R) g: x# f( }% j# n. [' G8 N
. a0 {0 _: X5 q7 B( q
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。www.csuchen.de. G8 u! O$ e2 O* m0 r

% r  u9 r0 d7 d1 \4 }0 Q" f9 bwww.csuchen.de

9 T( h" V7 Y/ l; b) T* J+ T
+ Z; k* S: f1 @6 f«Ich esse Chili wie Obst»人在德国 社区7 g7 L) s7 c1 _* z  t' u# G& x

6 A* X. g1 `% {$ C1 kManuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
2 g! N% D4 x6 I1 S: U; H: T, D" R* i
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
  S, f0 K9 Y5 S  e; C9 |+ W9 t6 V* C5 k: O. J; h5 |
Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP