[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿
0 T5 l5 P4 P/ X/ p6 K( i  a( \, t! a2 B8 B) G) \
www.csuchen.de( T3 e- x. z7 E# v7 u9 K0 I1 S# J
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。人在德国 社区( x% Q/ B' @9 l

8 P# K& \% z( z6 n6 y3 W$ r  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。
5 y% e/ t1 p9 N% A) q% B8 S人在德国 社区
+ R# ]+ M; w5 K0 awww.csuchen.de. {/ o1 ]+ H1 ?5 b. U: ^' h
  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”
- W% E. `% t) W/ R5 vwww.csuchen.de3 O( A/ s: e  l2 M9 l0 U

: a5 ?' m( {2 T4 [人在德国 社区Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
- Y4 J5 S& S; H* c/ s) l3 `www.csuchen.de2 Y( I1 z; e2 X) D+ r1 u
& p8 V4 I* P- h; f' q5 o/ H* h

8 g4 @% _* |# @6 W$ `$ N% A; G% U
: Y4 O2 x/ D# M+ ^, a8 d; N. k% G; E, ?1 p! }
人在德国 社区( g2 k0 d" h6 [% V9 G0 n- P

) V% c& H0 V( n! ?* C: L% D% M4 U/ h) D
' J8 T# z/ J! C" q$ s8 PFormer guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.
Share |
Share