2010-12-02 16:49:05 来源:国际在线专稿 , c; N; j9 z( a4 }/ z* I4 ` L人在德国 社区 7 b$ [' j) W+ ^' {' Q" y) M人在德国 社区: ?/ s8 a& y) W& F' d1 n5 ~ E" t
国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。人在德国 社区& `/ m K% e2 ?" G
www.csuchen.de, d% S3 V1 U& S' C/ v( s' {1 {6 Z; c
当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 7 A7 t! A4 z- Q& |" U& P
7 p9 k2 ]5 e/ a8 [4 ]1 u9 M' L" E4 O& T) k9 i1 E1 {
70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。” 3 y6 v0 R. Q- q . e R" p+ {, I7 L: m# G5 a- n3 G! i
Im bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro. 9 [# o3 x+ j4 N% v, n. ~- Vwww.csuchen.de' @1 e4 F: n" v! S % \% F: p3 T' W
6 p; P8 F8 o8 V: F1 q, s 人在德国 社区8 V5 f: a: U8 l+ v$ x" l
! b% B6 |# K0 d # E/ d' ?. J6 T$ j' g! a8 M# \人在德国 社区 ! a! d" P5 c% f- G5 C5 D人在德国 社区' w* e: ]! E2 @! L
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.