[国际新闻] 《时代》25页篇幅认错:回归没令香港死亡

美国权威杂志《财富》(《Fortune》)于1995年一度预言,回归将令香港死亡。但回归十年后,最新出版的《时代》周刊,终在十三年后为此言论来了个迟来的大平反,不仅承认其姊妹杂志《财富》当年报道错误,更直认香港比从前更有活力。
& V" V% e8 B3 a, x7 t; ywww.csuchen.de
. t0 L2 Y9 @3 g; Y0 S+ X( ]5 v9 a- Y0 s, T' E
2 u- y* j! v9 r: n" P, k; h
# o/ w: K. q/ z
  最新出版的《时代》周刊,以25页的篇幅探讨回归十年香港的变化,并以“阳光灿烂中见阴霾(Sunshine with Clouds)”为点题。对于《财富》杂志当年惊世的《香港之死》报道,《时代》坦诚认错,承认姊妹杂志完全是“错误地”及“差劣地”作出推测。《时代》解释香港过去十年经历金融风暴、禽流感、SARS、市民为基本法廿三条上街示威等……当世人以为香港贵为福地的气数已尽,香港却一一熬过来。
% k5 G, Y+ ]2 t/ S, p
: k6 D/ s% ?+ x" I  离回归十周年尚余三个星期,《时代》指出香港近期的股市屡创新高,物业格价亦稳步上扬,正值阳光灿烂时,不过晴空之中却有阴霾:香港前景仍受许多不明朗因素影响。
! d& b3 f5 L3 _4 M 2 M* S2 s4 }. e! B" [2 W
www.csuchen.de$ |/ r- A2 t* X+ a% o
July 1, 1997: After 156 years of British rule, China resumes sovereignty over Hong Kong.www.csuchen.de/ e" \" @( t+ c& f, i

3 l. y+ c! S7 m1 K" o) r+ P0 z
1 s1 h. p$ ^- J3 f9 RFeb. 19, 2002: Chief Executive Tung Chee-hwa, appointed by Beijing in 1997 to serve as Hong Kong's first post-colonial leader, is reelected.人在德国 社区& J5 j1 v8 l* h, \% D7 w
/ ], f1 }5 c. t/ `2 V& l/ x
9 g" {# p$ m8 f" j6 r$ ~

' I4 h/ J: n2 h4 o" z8 I8 H1 JMarch 10, 2005: After weeks of rumors, Chief Executive Tung Chee-hwa abruptly resigns, citing his declining health. www.csuchen.de/ Y/ D$ o. V" L/ L7 X; E# _7 f

2 _4 s2 x6 ^1 D( S人在德国 社区www.csuchen.de& o/ j- H5 x9 q) T* X! B4 Y
The Expat Exodus
3 K7 H3 f; W+ d9 N8 mOn July 1, 1997, as Hong Kong waved goodbye to its colonial rulers on board the HMS Britannia, pessimists predicted the city's expatriate professionals would follow. 3 a. z: `% p* @/ e5 u7 s/ }

) c8 W* q& D1 v% O8 _/ x* ` 8 X2 _* f  l1 d! v& ~& E
人在德国 社区- o6 S2 `7 W- O& s# ~6 A
Emigration www.csuchen.de& i% I# R' X7 o- s4 n) ]4 V1 n
Jittery about political crackdowns and economic slowdown, thousands of Hong Kong residents left town in the years before the handover. ' P$ I/ Z& m& R6 T9 W) `# k" m8 e
人在德国 社区' Z6 i* D4 W2 f
( j7 a9 }; c* o8 Z
  《时代》分析,香港人仍在身份认同及定位上感到迷失。港人对祖国又敬又怕,进而希望争取民主独立,这种心态却令政策陷于胶着状态。保守派与民主派的对立,造成政治麻痹:上至经济下至污染的议题,双方都不愿妥协。
( w& V( X) T6 Z7 }0 \. Q5 d; {  [www.csuchen.de
+ {  n6 C" k- M7 K$ k: E! D  《时代》称,港人在争取民主方面的想法过于“实际”。有权投票选行政长官的八百名选委,大部分来自商界,他们普遍认为普选特首会引入平民领导人、令香港变成福利社会;另一方面又怕惹怒中央,影响自身利益。' Y2 Y6 _& n, u1 |  C+ v
; y. R2 i) r: [, ]; [

. o0 K5 s+ T" n! b8 v
The People's Liberation Army 人在德国 社区' K7 }6 K6 w( Y  l6 F& b- d. [
A 1995 Fortune magazine article famously predicted the "Death of Hong Kong" following the handover, prophesying that PLA soldiers would be a visible, ominous presence on Hong Kong's streets. www.csuchen.de0 ]! X, ^& d/ L% h: s# S& l
/ ~  f8 v* Z- R! S$ w4 n' S$ K: A
# y% [- D% d1 v. V- e' O2 b- J

. K* _8 w; r* X: VVictoria Park. Queen's Pier. Stanley. While many symbols of British rule vanished overnight after the handover — teams of workmen removed the royal seal from post offices, police stations and institutions like the Royal Hong Kong Jockey Club — Hong Kong's colonial place names endure.
: v+ g  U, g; Q/ C6 K( r7 }人在德国 社区
. x2 `- s/ u* t- e1 _: Cwww.csuchen.de
1 ?9 C" T3 V( t- A0 Q
8 Y4 N5 \3 d# Q2 E# z/ n& fwww.csuchen.deMilton Friedman, the late Nobel Prize-winning economist, predicted that within two years of the handover China would introduce capital controls and replace the territory's currency. Wrong. 3 l$ g) r& n2 h8 W& C

5 D' ^6 v( K6 ~1 H
5 ]. \! l2 ^2 M/ K+ I3 r2 N, H6 a
With its black robes and horsehair wigs, Hong Kong's court system is an obvious inheritance from Britain. Little has changed since the handover.0 z' n* k2 T$ S. c" H" a+ z

4 C5 `; f# k9 L" xwww.csuchen.dewww.csuchen.de3 K3 m8 v/ y5 F/ v& \
Hong Kong made itself fabulously wealthy by acting as the lone conduit between China and the world, funneling goods and investment in both directions. 5 G, ^. b8 d; Z! Y

  h' B: u6 P& s4 e# M( q  W% O/ `, s( l

' S( ]0 I, W! V- v# jContrary to dire predictions, Hong Kong hasn't yet lost its economic edge to cheaper cities on the mainland or to cleaner, more orderly Singapore.

TOP