[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
, f; |; @* m( G; q: p+ p
) `1 r( Z: Z3 D* p那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
3 a# I3 O4 p( j7 Z  e5 z. J
  [2 A5 l8 t) f( k) ^4 x秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
) O3 [, g) g4 V; y/ qwww.csuchen.de
% M! U3 T% t( m2 ?8 \6 lSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.* w( t: `: V: Z& L

) P' _. U7 X  F' d% g! ], g人在德国 社区Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
. `! }0 E: c& L, {# _  ^4 U9 Y& K3 }% a: Q+ v0 G( R( |0 e9 U
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
7 Y" _, j* y% N( u) @) v人在德国 社区  s: }7 ~/ K7 Y, t& ~4 T( _' {
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
& G9 z* r/ Z6 Y* }4 w7 Dwww.csuchen.de
8 ?3 S. N& U! W2 e! l* T" |+ eOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
5 Q. U) e. h# ~* ]$ h. A6 Q1 V, i+ w/ Q5 o" @' d
9 C! }+ i! K9 a. g
7 d  z; J3 Z6 i" B
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann
# ?/ b7 L4 ?* H0 T3 F酒量也太差了吧...好玩...

TOP