|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。8 n( ]* Q: {/ W5 ?: ]; d3 Y/ K+ G
4 w* z) Q# j% L/ T }$ m( T" a那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。7 ^' c" U: u# C+ e1 v" ?4 e- u0 y
, O+ y& A X5 D# @
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
3 O( d) _' X) r; \# u. s& g' i
6 C c" T3 z: u' c; M9 {2 D4 dSTOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
; w, q: G0 u/ F! C# O+ @3 V6 f3 `, e
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.www.csuchen.de- k/ y: x7 i6 y
' c: k. @$ S1 T7 T1 h, ]
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.人在德国 社区7 o4 b. V; D6 N- F1 a, h
; {# V7 [! c0 u1 i, F! Y, p+ Z
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
, x# s) g/ \+ q( m人在德国 社区人在德国 社区1 |* s/ d5 {% `& a3 |- n( P
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
9 d+ L7 m- ~4 W人在德国 社区% n) u) T u" X5 S
9 u1 q# n) d6 X) _* T
, G+ g7 n( Z" GSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|