[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
  Y6 N3 n% }8 a, z
) X0 _- y" E) @1 x7 h* \那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
; |* e' b9 z1 x* v) Dwww.csuchen.de- {9 e0 Y9 [  A8 d
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。www.csuchen.de) Y+ h" l( \' Z5 H* f* b, Q# o

1 e' w: L9 Q' y0 @/ lSTOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
" J. S5 C0 r; c' s" P% H+ A
6 z9 R% ~$ @" z9 g5 O人在德国 社区Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
3 v- G( k: X6 c5 J$ @" ^/ |$ t  c! x$ u) f; G0 v
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
, [9 N, i5 d7 rwww.csuchen.de
; Q2 j& E- _0 K* Q' `3 _( E, owww.csuchen.deBut the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.; A: n/ |5 v$ K. V

: m& j/ Y0 d# O7 m' f" v. ^1 j# uOther neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."& q$ s8 }- {7 \- M8 I( g
" ^8 b! S' R# G. t

2 I& ^* e4 s! E  Q/ {) s  {7 T
0 B7 p* D- Y0 c8 s6 ]: r* a, }2 |+ XSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.
Share |
Share

回复 1# Ampelmann 7 F' a8 P( u5 E; `
酒量也太差了吧...好玩...

TOP