 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。人在德国 社区1 I7 y8 e- T9 |0 a2 X2 h- t3 ]
* @/ W# y$ W/ g) P; T8 T人在德国 社区那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。www.csuchen.de) R* D' w3 G4 p% t5 _$ P, M
" M0 T/ w( f. J7 r
秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
! U( V4 h- E% U& @* j
1 p9 J3 M% N. w" ^. }人在德国 社区STOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede. o5 Z+ q. ^1 n8 X
- E& Y/ n1 X- EPer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
7 ^ u( m& f; z" U& x# gwww.csuchen.de5 W& H& f) \5 _5 m" d
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.3 O3 v' z: j7 L" U5 y# @
/ Q: I9 _" Y$ D0 f
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.人在德国 社区: K" b$ C# a! z5 M
, d. C4 R- _' ^# z- ~
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
. H6 ~4 |) H$ S7 S$ I, X8 o x
" t& m, a3 h1 W3 P- }www.csuchen.de, K7 E- h2 T) Q+ ~) ?

2 `! Y* c; |0 u* a4 d( ?# \1 vSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|