3 S$ j0 U% W* W# W* F
整间房屋正在公海漂浮 ( t% k9 e+ f3 K. Y( k! X& L1 q+ vwww.csuchen.deAdrift: A whole house bobs in the Pacific Ocean off the coast of Japan. An enormous field of debris was swept out to sea following the earthquake and tsunami ) G3 l. U: ^) H9 Y2 }' q: G, ]2 W8 W 1 v- v }- n# [ _$ w/ Z! m人在德国 社区( O4 [8 d9 ?* m; g
人在德国 社区8 l- S/ D' H3 Z3 j$ _( b
目前被海啸卷到太平洋的汽车、拖车、船只甚至整间房屋正在公海漂浮。有美国海洋学家甚至预测,仍然穿著鞋子的人体断肢,也将于三年内漂至美国西岸。www.csuchen.de# ?9 K3 _/ k% A, V. @+ c; W& }- z
4 B9 w N" U4 |2 O* C( U西雅图海洋学家埃贝斯迈尔(Curtis Ebbesmeyer)表示,数千具遗体被卷出海后,大部分四肢会断开并在海水中分解,穿著鞋子的脚则会继续漂浮。渔船和浮在海面的漂流物会受风吹影响,可能需约一年漂到华盛顿州、俄勒冈州和加州,北太平洋环流会再把垃圾带到夏威夷州,最后又漂回亚洲。木块或家具则可能要漂二至三年。www.csuchen.de: K. Y/ }. U* a5 e* ?% Z6 D
" p( i& ?& u+ |4 ?6 Q% [+ O! V" e) _- R5 ^% k. x+ E 人在德国 社区8 x% q7 c8 S/ k! t . Q+ J, }$ C/ Z% L) P0 W 2 K. R# ~: z8 K8 d; }Cars, whole houses and even severed feet in shoes: The vast field of debris from Japan earthquake and tsunami that's floating towards U.S. West Coast