[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!- E* c+ k' k, \) v( T$ w6 m

( k4 {0 J2 U8 v; xwww.csuchen.de美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; 3 j3 C7 V0 w: P& ~4 X! R

6 y7 A; R  Q7 g  a' k9 P% gwww.csuchen.deFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama4 h6 P3 p0 M5 ~6 j% K
! s% }. }& m$ B( ^2 B/ {
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died./ I: w* O( e8 Q8 Z9 ^
www.csuchen.de* P8 w) d) z' l8 |6 r1 y
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."人在德国 社区3 s  ~* S8 E2 K
9 Y1 G1 u, P, e" K
Fox News is often under fire for reporting along party lines.人在德国 社区' V6 m- U1 M2 j. ?% T

* A; w+ A" |0 _+ f* K2 vwww.csuchen.de
5 y9 W: L+ m2 R$ z. b/ x4 D, q+ P8 S# D& m
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。+ h& K% W( k- M0 W
www.csuchen.de2 {0 F, s9 K3 e$ j6 M. i$ e2 j
' s5 |1 m2 l! g- _/ ]
. @! s/ \% f( z
  \! v5 h9 c0 p& c, n+ a. y5 B7 ?

  •   ]# v- X/ j8 }! k5 f6 |上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    ' y& n& S8 m6 V! U& T, l' g
  • ( y" ^& l* o/ m: u: `' d
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Imageswww.csuchen.de7 i& {, D- M7 ^1 |7 @6 H8 |
  • 5 V6 Y6 \: U$ v1 M/ s/ y8 m
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journalwww.csuchen.de# P6 O, y$ Q0 C( J* w
  • 人在德国 社区$ G/ l9 m5 X- n5 |8 V8 \
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    ; c8 h4 {1 F/ T: Q4 X( Q9 P人在德国 社区
  •   C; v7 f: F" k: {
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    ) f" g4 {( L' t$ O8 Q; N% |人在德国 社区
  • www.csuchen.de& |# z* G( Q7 ]' g' L$ L
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    + ?. k# }9 i! V人在德国 社区

  • 4 n5 T! n% p+ P周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    ( {/ A, b; Z7 E- b4 c  T  t. n1 o
  • 7 p5 i8 V3 M# C; x
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Imageswww.csuchen.de0 S4 E/ I) b5 t$ q; M+ h0 J

  • - Y; w7 Q2 b) N3 ?' w9 D) r" o4 mwww.csuchen.de周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    # @& G+ N+ K6 |: h8 y9 i; k

  • ' Z  k9 t0 Q  p- @图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal人在德国 社区6 i- l# U) x( P5 G6 v4 y

  • ; p& s- r" K7 R, x; n6 j* F4 d人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    - |" z# Z- f! {3 gwww.csuchen.de

  • " \/ \. F8 S8 d0 J% _! a周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    " K- A2 n! B: m" {& i
    * ~! ]6 l8 ^" q$ @6 \
  • / W$ z8 u# m7 d2 ]0 f; H! ^
    在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    9 B0 ^* Z# a* c7 Y2 H
  • $ f% m9 U1 l* g
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。/ v8 t- K7 M: u
    人在德国 社区! Q! j0 {! ^- E$ O
    6 Q+ T' j/ o$ S) G3 Y