[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!
7 [- F9 F! t0 A! o* x: U+ Y
+ M8 p& f0 B# fwww.csuchen.de美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
2 \: D8 u1 t1 D5 H! [6 N: U" Z& o1 E. V7 ~: F, _
Fox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osamawww.csuchen.de/ D7 J+ W' T0 T8 I0 E- y6 A) j

# e1 a4 X+ I) h% k A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.+ u5 }0 P- x: K+ f
( i1 Z3 W+ K! o0 `$ B1 T4 b
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden.": S0 \6 Q- L  y9 Y
( ]4 Y5 _, C5 A
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
( Y" U8 @; w1 Y2 b1 m; K+ O/ [www.csuchen.de
2 L7 [3 Q+ p+ ^9 l4 L! q0 Q% r! w
( `3 i8 d# j5 P6 [3 @9 j& {6 T
- B( |% A6 K6 X0 e+ d在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。! v, J2 D5 J+ k; f8 I! y

/ W& f4 `# m( O' a! q+ W! k9 j人在德国 社区  ^: e. F6 Q/ ^" T
- Q0 I" Q3 `# [9 ^2 v" c5 {: w

8 a) m( q$ \% I, o人在德国 社区

  • & m1 }. c6 Z1 ^$ X, Xwww.csuchen.de上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    + L/ y; z" u8 T# g7 ?4 J

  • , M; p( g3 J) G图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    ( P- t; z* H3 C: o" x2 @

  • 5 _- Q5 e* @3 H0 Q, m纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal人在德国 社区: z2 K0 X# W- ~' i
  • ! u5 x( H/ p/ n7 [0 t; G
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal% d* h& x  ~8 m, R/ S
  • 人在德国 社区2 A: _+ I! j9 ~5 E4 {( u
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    - O6 K1 q4 g1 G* {  E9 S  @" t- \

  • + j; q( Z9 B% ]  Z2 Y) t6 N人在德国 社区周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    2 ^( M2 W1 Y  e

  • * @2 u! X# I0 e# {$ y- n周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    # H  c' Z  f4 H6 c
  • 人在德国 社区; ?! {, o$ }+ y) d* U: M- q) q
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    ; I* D4 D( M3 d- G# p8 Zwww.csuchen.de
  • ' m! z3 @0 P# y$ Y( G
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press 人在德国 社区) D; s: m; S# m4 X0 Z4 s. N
  • 人在德国 社区/ n) U# |, \# o8 t. J) i0 V
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    1 s0 e3 [% e% g1 a7 J% J
  • ( V8 Q5 M7 F/ R$ q! Z) ^- T
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal/ a4 ], n, i2 P; [3 `: @6 h

  • 0 N# [  L1 p. e2 o) Q# M2 [周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press 人在德国 社区: [( ]0 B! g9 o
    & W* m2 O# X4 ?- \" y% e

  • 7 u; T2 w, q9 k2 G在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
      w4 R0 `+ C9 f9 ^. y( r$ h
  • , h+ U# }: |0 a2 r( g( F" |, q
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。+ N. F* o- H& r! d' E
    + T/ a7 _# V5 d2 h

    1 ?. W3 u- \5 K6 l' e4 s人在德国 社区
Share |
Share