[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!www.csuchen.de$ p2 f$ `6 x& w5 \1 L

. b. ^/ @( q0 w/ F7 ^9 x美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
* X- u& x0 ]; e$ t8 ~
9 s  v. X# Z) w6 o) LFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osamawww.csuchen.de6 q9 j, o5 ?& m& b0 Z: m
2 K6 a" m( c* L2 S2 a, k/ z$ n
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
+ N6 q5 O7 x9 T* Z9 `9 Q( \5 l) S6 r3 T) f" I) Z/ ^
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
# ^2 m) d5 b' D7 @$ K! ?; d4 L( h/ L; v# P/ s' f" a! k6 q1 \# A# s
Fox News is often under fire for reporting along party lines.. D+ A0 H% R1 a6 Z
7 N  L/ l6 u5 G8 P; `: v# u

* e4 \9 f  q; t- Z0 `, t+ ^www.csuchen.de人在德国 社区# J+ F& [4 v6 X2 f  c
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。8 ~: i5 R$ [0 x# ]3 t- y5 w
人在德国 社区1 ]- E  o4 {% b& w2 C4 p: F
4 d: h9 h' N3 J# o  y

* M0 u$ m1 i0 q/ g' C' ]- D3 B$ n" S8 c

  • ! E" B) _# L( a+ Y6 ]9 j上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Presswww.csuchen.de. r8 A+ }" A, ]& G! w& d
  • 人在德国 社区* y& X+ M3 ?  B7 r& b" O5 j9 ]
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    ' P( q; s( e0 |) G

  • 4 ?' ?" N+ J7 |8 n1 ^( Qwww.csuchen.de纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journalwww.csuchen.de4 A- X% E1 ~: U; A# z! }

  • 9 g$ o& u& k# ^' w3 C% J5 K" `. u人在德国 社区图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    0 ?- a' z# Q1 w7 y; _3 s
  •   D/ z- v) e5 x# K1 [9 y+ Q
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    5 z# J5 D+ _. W& \人在德国 社区
  • / b; j; X/ X" s) a! z7 e8 i9 s0 l
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    $ v, ?& C5 P. y# b& {
  • 7 w1 y9 S; e" `$ `
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    9 f1 h* h) Z. c2 z% r4 `人在德国 社区
  • 人在德国 社区1 z; p/ @( N. q7 c7 p# q8 y4 T# a
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images: ~1 Z* W. W7 _
  • www.csuchen.de3 h& u$ O  A$ ?5 ]7 n, T/ z% K. V
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    3 {9 g, a. A3 b) Q

  • # h7 e* t/ ^  Q3 R5 x7 M图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    - t! y8 o& C" C% _0 s& L2 u* k2 P! @3 F, d
  • 5 B: G; d& k1 O/ b5 n7 b$ b
    人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    * H. f8 n" q" A& @  F8 w0 v

  • 7 S$ Y' e5 P% D9 N; a' t8 r: P1 ^周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    ( E  n6 `6 A( o" Y- @6 x, M8 b, s; r7 L) E; y/ T8 j1 t2 G# C8 K% C" N

  • 9 ?' [* w. m, y' k: @% _在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    4 t6 o4 P2 A, F# _" g& H5 hwww.csuchen.de

  • / {5 D- J8 C( i# r& w3 _在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。+ A+ r0 C/ a/ ^  f

    3 e4 l: L) J4 B, [2 w. Zwww.csuchen.dewww.csuchen.de. u' o# f# @/ f$ Q6 P$ E
Share |
Share