[德国新闻] 德国今年冬天可能面臨停电

德国多座核电站暂停运营
+ R% E" G6 j, J$ B2 k5 i# A9 ]: @5 m  |8 S# |/ ]( K
从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。! D7 v# M( D9 o
( T: Q4 N: C/ k  X* v5 |
Konzerne: Im Winter droht Blackout
7 S: ]+ j( C$ @# g& G) i8 _
( V8 o8 N* B4 S3 X  y; _* @Die Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).- B$ q; R7 x6 F  N% A- J5 V
% M& _  F+ H3 L$ f
www.csuchen.de2 n% z4 m3 W) S/ \2 Q' H
: w+ @& v7 I+ V% ]8 Y
Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird
Share |
Share