|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓
, L: A1 z. L! V: J' n
$ _# h" l8 j M% i5 B3 Dwww.csuchen.de 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。; L( X7 L# s' u1 B6 H4 J& G
www.csuchen.de g$ y- I$ i5 E: k# I W9 _
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。% w( P; C1 u) t4 b
& S7 n6 B! a" i: C7 f* e; d+ t4 l 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
6 f5 j, ]( I8 D1 r- f4 Y6 u" z1 y- g9 W6 t* ^
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
! W$ D: ]* L/ e7 q$ r/ O& @& F* i0 W% g8 p3 _6 R" y
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight( O3 {% S5 m5 L" X" p) I# O
5 G i1 r `4 a$ ]6 J5 p* P3 W
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
6 j' e/ I) N9 Q8 A- m8 \ |4 g
2 x" a7 V5 w% J4 E" h% R' Jwww.csuchen.de人在德国 社区7 T' Z5 a4 Y2 U+ y; c3 j& l' Y
+ q7 E4 n8 _7 I- ^6 E, Z人在德国 社区& q5 m1 H) L* ]1 X% O
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
6 c. I+ X$ o3 c0 C) {+ |8 K) T+ b8 S! T- v! C W2 R% j8 _
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
# M7 H# w+ O, L, F' m7 G: i人在德国 社区人在德国 社区6 J/ L2 d1 u$ t& f, M l; c- d
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区1 O. w* ?" K& w( X- F( w2 G& V6 g
人在德国 社区9 m& U7 V0 v6 |/ w1 @+ u5 z
2 b2 E! c l9 {9 L, B人在德国 社区
9 y$ N6 M4 V* w8 \8 y! q, h $ Z Q, Q: |$ H6 [
胖女人羞于爱爱
! }+ c' ]; a0 r: S1 p6 ~! X* U5 ^Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|