[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!& S! |- y% y  P

5 _% X) w/ m$ O* M0 F6 C( z" K美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
" g1 c5 S; G6 d0 ]5 \* P人在德国 社区
3 {7 {8 F- |; D% V6 AFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama, z  f/ D& X% e1 P# V
www.csuchen.de- t7 F) e, O1 z% U
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.: e9 M" L- X6 q( \# K6 r

) E* C# h; N+ o4 {: M& g# Mwww.csuchen.deWhile reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."
4 A6 `; {3 n1 i2 Y6 S0 N& E: @  ^( S3 O1 [1 U5 `- L; j* L8 [% \
Fox News is often under fire for reporting along party lines.www.csuchen.de' x' V6 v3 w0 {+ I' E

, r$ k% r" f1 Q# ?& f2 p9 Xwww.csuchen.de
, V" {3 g: d  d
" Q% ]6 ?! K6 q7 r2 b在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。
) R! U+ }+ X; V: V* N! S人在德国 社区
4 K& Q7 C) y6 e0 rwww.csuchen.de
/ {8 |$ K7 [3 L* s9 O3 `
) F9 a) K$ Z$ l4 i# q' D- p# Xwww.csuchen.de
' Y+ R6 C+ W; `) v人在德国 社区
  • 人在德国 社区, C2 d( T- V# E! W/ j# j
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press  L; ]' ^6 D$ d% G# F2 ^( a
  • 人在德国 社区( w6 l* n6 _  P$ H4 E1 g
    图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Imageswww.csuchen.de1 E* A! O7 X: v& Y( c
  • www.csuchen.de* G$ O: V' w" S& G2 `" [! w
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journalwww.csuchen.de  C. p+ s# h$ i4 H
  • # m: |  H0 C. V, g0 V
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    & x7 X9 y( ~+ E& K# O3 G$ O9 x
  • 0 t3 J- m. r- a6 k
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    , T7 Q9 G! i5 u4 |/ u% P1 g/ I! Xwww.csuchen.de
  • www.csuchen.de6 ^" b7 Q% \5 o1 ?% I3 _
    周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press5 C; V2 F, J3 i6 A; h8 [: X! \

  • , V7 F# G  w! u0 m' p( d% M- v4 r周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    1 O' ~- a- `& C3 Y
  • www.csuchen.de$ z+ |0 `; c5 ?5 V/ E
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Imageswww.csuchen.de. @* h% f6 m+ y
  • 6 C. T  B2 ]! {! M# _8 o/ E. a
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    ! i3 [, v8 J4 {" h! Q2 [* B
  • 7 p. U$ X1 J" _" r* B, X6 B+ g
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal7 A4 M! Y6 |9 N4 B) O, S

  • 8 O, Q( ]! \1 V* j/ N人在德国 社区人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    ( `* U* Z1 s1 O" r- [! r人在德国 社区

  • ) g2 Z  E# e( q7 V2 S周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    # f0 `1 u' r+ hwww.csuchen.de9 P5 C9 |! d. F  u9 ?+ v# K) |

  • 9 h1 }. W2 j: k8 Q2 |; k  r在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    ; z  n3 p  R+ X( G' l" N
  • www.csuchen.de6 T, O' f( _" R
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。' s2 n9 N; Q) q9 J! }4 K$ P
    7 |3 P6 {6 M, m& }% R

    % s, `  C# J+ N1 P4 iwww.csuchen.de