9 J; [3 ? b& z6 }+ @www.csuchen.de《办公室恋情:办公室寻爱手册》(Office Mate: The Employee Handbook for Finding -- and Managing -- Romance on the Job)的作者之一斯蒂芬妮•洛西(Stephanie Losee)说,在出版社、高科技创业公司、广告公司和其他创意公司中,办公室恋情通常是允许的。但在金融业或会计业中,它可能是禁忌,因为与同事的特殊关系可能违反这些行业中的某些规则。- M& U% g. g7 _% ?- ~
s# x T1 T+ C0 S25岁的塔拉•达利山德罗(Tara D'Alessandro)说,她知道自己所在的这家纽约营销机构允许与同事谈恋爱,因为她的许多同事要么正在公开约会,要么已经结婚了。更重要的是,她的男友并不在她的团队里,而且在工作职位水平也相当。3 Q4 l' a( U( |1 g6 D/ M
7 s* l& d m' ^; q: C1 owww.csuchen.de相比之下,由于利益冲突问题,与上级约会的风险可能很高。有些总体上允许办公室恋情的公司要么禁止这种关系,要么要求双方签订一份“恋爱合约”,声明这种关系是你情我愿的。纽约的职场专家妮科尔•威廉姆斯(Nicole Williams)说,如果你与上司约会,就要做好同事认为你具有不公平优势的打算。你还很可能被调往其他部门,甚至丢掉工作。人在德国 社区/ p3 E1 g3 ]" o' @
: S! F2 [4 u$ z2 z' y3 G2 L0 d / B$ f; r* e1 n7 l0 v* p
! x- ^3 t% m y( _' t( O( Dwww.csuchen.de和客户约会的风险也很高。同事们可能认为你是因为恋爱关系才拉到客户的,而且如果分手导致你丢掉大客户,你可就麻烦大了。 ; q, ?( E& }) m 0 S' s& Z1 S: J: f7 J s威廉姆斯说,如果你在和同事约会,那么就不要告诉其他同事太多信息。与他们分享任何隐私细节都是不专业的,而且会让他们感到不快。 / E7 A ~9 m- r/ f/ z b人在德国 社区 n/ j, P% U4 F* b: Y如果你们两人在同一个部门工作,那么应该在你的上司发现之前告诉他(她)你们的关系。不要通过公司电子邮件或手机和你的另一半进行私人谈话──它们可能被雇主监听,并让你惹上麻烦。; f/ k& ~. ]( k2 S k5 w* S
L( }3 B2 x6 U4 F
如果同事们是你的Facebook好友,或会看到你的Twitter留言,那么在发出任何情意绵绵的帖子之前,都要三思而行。7 s" P$ }3 A" q6 n X8 k/ b o