[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓
, s$ W* Z# h! n9 t0 W% x# f人在德国 社区, U- z! R$ O* f* ?# R0 `( d6 O- D- q
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。www.csuchen.de8 T8 g. w: K6 ~0 @5 b2 l" j# d
www.csuchen.de, ?' V- ]0 l; N5 l+ ^- F) {7 e
  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
( S4 a1 d- h6 y8 d/ |3 g  ?www.csuchen.de: p3 \) A7 H: C. l2 i
  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
/ d1 P, ?2 K/ B% g6 h7 i# B1 ]# w人在德国 社区
3 K8 U" Q' G( n* n; A1 |& P& ^  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。& r1 p6 L+ t1 i4 h8 {6 M# I

& c( p3 }, N- g8 VNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight" n% O0 R7 P2 o/ ]% ~5 c
( f8 y; Z4 s1 D% R' `0 G  U
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
  {# b2 \% @& U' i8 G$ o0 H1 O
6 @$ c6 Z: A9 {8 Q% @% Swww.csuchen.de3 w+ i8 g  H  P* Z8 S9 b
www.csuchen.de2 V3 s# @$ i6 b1 B
" {  G/ X3 n, v! j
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
! s$ ]2 M. j6 O/ H
; L5 A8 J& f+ b* h0 {人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.4 t' I% T& ?+ C+ ?3 Z

9 W" `5 {( {+ @  N/ a8 k) P3 \Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
6 r% x, W# W1 T' F4 `$ X) \0 T) {人在德国 社区
3 d4 N  K3 l5 t% O& v8 o
( \( T$ I) g( j9 d3 ^www.csuchen.de fat-woman.jpg / M! m6 r( \2 B' f  y* s

5 n, x% N( D' a! v/ C+ y胖女人羞于爱爱5 D; a. m0 n4 I3 V  _
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP