|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓& ^2 \" n/ m$ B5 _
www.csuchen.de' c( }6 x" a: }7 m! P* g* s1 |
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。人在德国 社区# x( O6 P% |$ J/ x: U; }
4 Q' y' e7 R2 q- f/ w$ H/ B 英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。
% u' K" e2 z& u( y9 i+ q人在德国 社区8 Y/ g. x8 j( O
调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。www.csuchen.de7 h! @& Y9 Y7 P" r6 l$ H- o1 _
3 l# [5 `9 N2 v8 ]) P# G
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
c+ C4 B+ V) k
4 `5 i. W$ S7 r; v7 N# U( Rwww.csuchen.deNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
2 y/ v/ ~) u1 D, ewww.csuchen.de: N; T; D' }$ m5 _* Q# L6 E8 e
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011www.csuchen.de; F, k% Q; p/ A' @4 `2 S
www.csuchen.de! ^/ g3 }8 |6 j# O
# [, W, y% M. J p# n
+ n* \! c* g8 s" L人在德国 社区
+ @5 C, [* D& }6 r6 U+ @5 P+ d" XMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
3 Y, Q/ q$ r1 u& f# E" ?1 e
4 U5 v! c6 E; H/ b& q" u5 s2 X人在德国 社区Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.1 U8 t+ R4 H& K0 Z7 {/ r" g
" B1 E& G5 W, S0 uEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.人在德国 社区+ |1 h: _1 T o, ^ J6 H. Z
( l5 M5 R) H9 Y0 E3 ^. |
- |/ c3 b( m; v6 M" u$ G
* Y( E+ L: `; i& I
5 O6 T$ @5 Y) M' G
胖女人羞于爱爱# q9 V7 |4 g6 o W! u) t* v
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|