[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓www.csuchen.de+ x: ?( y5 I. F' y& ]. a2 F

' j8 q5 @% ?4 f* R 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。+ F$ z4 s' {" n. z5 Y, ]% X

# h9 o0 v7 u+ H, A' O! G  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。) Z3 F  a/ t# t* t/ D# z

2 Q. W( ?6 c: o) P- |0 k/ y3 Y* |' ?- nwww.csuchen.de  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。www.csuchen.de/ O5 |9 Q( K7 w( i
www.csuchen.de6 Z+ {1 ^2 W! O. i' h. K0 E
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。
- R: S4 q+ k3 A( i7 a6 ]0 u
, b& ?, _! d. y$ O1 cNot tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
8 U9 ^% V4 l' }! D0 N9 N$ U  |' {7 [" {
2 ]! U( m, c' m9 F8 sLast updated at 12:54 AM on 12th March 2011
# w/ }; A+ t' R3 k  G" [7 x0 ], R* u  M' f

* D. g6 X/ v  `3 l) V  s6 X1 Y' p; G) A; M+ j8 Z( f* c- i

* ]$ D2 b& q0 c/ ?4 K4 jMore than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
; e9 b( Z- e8 \" V4 m! J# k9 r
Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
) E: ?$ I, Z9 Q3 U! s/ \4 [' I4 u. ]: \1 b, j$ M7 _
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.5 S; |- B4 v# k

' m7 L3 G+ @& Z1 S2 P4 U, Kwww.csuchen.de/ p6 y; M2 Y& Q) f1 g# [: a2 y; B
fat-woman.jpg 0 N, t) `. ]: R4 \% X
4 O; {- V% `# c: @
胖女人羞于爱爱: y9 W7 M* z2 ]* U+ Z
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives
Share |
Share

TOP

TOP