[国际新闻] 德国怎么成了欧洲的中国

2011年2月28日 10:40:00 中评社8 u3 b0 A. e$ O
5 D. u, M/ Z' H/ c
中评社香港2月28日编译报道,全球经济危机爆发两年来,欧洲经济一蹶不振甚至深陷债务危机,惟德国经济一枝独秀,柏林官员自承德国经济已由欧洲病夫变成火车头而怡然自得。不过,最新一期美国《时代》周刊刊登文章,将经济快速复苏的德国与中国相提并论,称德国经济复兴对欧洲和世界经济好坏掺半,然而德国官方并不以为然,指出经济增长而非经济萎缩的德国将惠及欧盟及全球。文章摘译如下:
1 x3 d( q8 F7 S$ p: E2 X0 e; u" B! M  y& O
德国如何成功领先欧洲各国复兴经济?一家生产电锯的德国企业或可管窥。位于德国南部的电动工具生产商Stihl一直生产高端电锯,且86%产品出口。面对经济危机,该企业并不像其美国同行那样裁员,反而将其骨干员工的合同延长到2015年,还投入更多专家研究开发产品。一直以来,该企业的电锯雄踞行内高端——售价2300美元。该企业董事长认为,美国公司“未尽力将生产留在美国国内”。
+ H( {7 I- j+ [& \' v
; F. R  w$ B5 I8 I5 F2 a8 S/ p德国经济复兴的经验,或可让美国有所借鉴。近年来,在德国政府富有远见的改革政策下,很多德国企业不断提高竞争力,成果斐然。去年,德国出口增长 18.5%,傲视其它发达国家。2010年,德国GDP增长3.6%,而美国仅2.9%。欧洲经济合作与发展组织(OECD)资料显示,德国失业率已由 2007年的8.6%下降至去年的6.9%。
  v  d9 ~- S$ A0 s' @* T
* F0 ^+ k; q$ g' M) y“德国比从前任何时候都具有竞争力,”位于瑞士的“世界竞争力中心”主任斯泰凡(音译)如此断言。3 J1 o% z2 M5 a; X, p
+ ^' x& a7 D5 Z, a% a4 s
德国的经济复兴逆转了其以往“落伍”形象。; v8 i% O, v9 U: a* L5 w

/ A; @% ]; l. `: ?: N. b  I( h曾几何时,西班牙、英国和爱尔兰等国在国际金融领域大展拳脚,风光一时无两,他们讥讽德国为“古板的阿伯”不懂得跟上新时代。一场金融风暴,形势逆转。西班牙和爱尔兰等国纷纷陷入债务危机,而稳健而又改革图治的德国却一跃成为欧洲经济火车头。
2 L8 N. @0 `6 Y6 W( x8 Y# F& X/ ^, N
OECD资料显示,德国经济占2010年欧罗区GDP增长的60%,而2000年仅占10%。难怪德国财政部的议会秘书卡皮特(音译)说,“我们已经从病夫变成欧洲发动机”。
" \" s9 }, R1 E
+ Q9 Q' E8 f5 k6 [$ W' i2 F# D3 ?% j面对德国竞争,其它欧洲国家自叹弗如。目前八成的德国贸易顺差来自欧盟。在布鲁塞尔,有专家提出疑问:德国快步前行,但为其它欧洲国家做了什么?
7 x% Q- e! u: `( E0 O- U! Q' o: d* Y2 ?# A' @% {5 P
在很多方面,德国的处境类似中国。德国因出口而大量累积贸易盈余,而竞争力弱的西班牙却深陷赤字困境。& s2 s( o7 |9 g9 K) s5 Y. S9 c
www.csuchen.de% D! O9 J' P. c1 X/ s+ o; K/ R
虽然有声音认为,德国的出口型经济为区内经济带来祸害,如同华盛顿指责中国阻碍美国复苏。然而,柏林认为,德国出口畅旺对德国和欧洲均有益。
/ ^% I2 I. y7 O% ~% [4 @# E5 H% T& c$ R, Z5 _- y. ~
如中国之于亚洲,德国位于区内贸易网络中心地位,德国出口越多,其效益会跨过国界有益他国经济。卡皮特指出,德国进口增长速度快于出口增长,在2010年分别为16.7%和12.7%。他说,“一个经济增长的德国,而非经济萎缩的德国对欧盟及全球更好。”
+ O* X* ~! F3 I4 x7 s1 Q6 {2 S9 L人在德国 社区
$ h7 R: c4 C" L. I) u6 E5 c- ~www.csuchen.de说得的确非常在理。+ ^  `& x, ?6 n- r2 z

3 j' t# @. ~5 _1 xwww.csuchen.de5 G2 ?. T. U. X3 \3 i$ R% Z
2008: Olympic Dreams
# _: O: I  x$ U& }' t- D. B, |Fireworks explode above the stadium roof during the Opening Ceremony for the 2008 Beijing Summer Olympics at the National Stadium on Aug. 8. The Olympics were seen as a "coming out" party for a more modern and growing China on the global stage, and preparation and security for the event were extensive.