[社会新闻] 胖女人羞于爱爱 胖男人大多无所谓

胖女会羞于爱爱  胖男大多无所谓* W! ^$ z, m; @( @' f$ Y% \( F
人在德国 社区9 r' p0 _2 K5 b. h' j" E& p; c2 A3 t) U
 过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
. I  z7 p8 I3 e
- I6 N1 j# @# ]( Y9 r; u  英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。! M& [; t# _  a8 `7 p. C& R

! C  h6 |; i; r; m# C  调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
2 n; K3 @+ e5 ]9 O; X# x) a) }9 ^www.csuchen.dewww.csuchen.de# V5 T1 J1 I4 A7 u
  男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。, I+ v& ^' Y2 f) h
8 G2 q( }0 t0 ~$ s
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
8 f) C8 K1 E9 |4 q" D/ Gwww.csuchen.de+ V* h( X6 Y) v+ Y# p: u
Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011( N9 J  E- ^! g: n& _+ Z* B
( T$ g  b! p, ?

3 z' s- z' t2 G- @$ G. X6 q* |- {- f! x! x9 U5 b
人在德国 社区! C+ ?; @3 o& w
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
" c$ }( K7 I( e* \
2 M3 |& X! E4 E- s8 A; o* O9 bSome 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.) s8 \/ A9 c2 `- K; |

: ?6 G3 x6 n, p/ d( n5 Q/ @( fEven more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
; Z+ d0 O' v7 {+ P9 D6 Y7 m
5 Y( i& C/ j4 I& E, Q
2 D% D! p" {: [  ~* i9 A5 y人在德国 社区 fat-woman.jpg / Y6 b6 ~! P0 M2 m  L
  i1 Q+ `1 A/ _) o/ T- D& I! Z& g8 |
胖女人羞于爱爱3 G& ?& E4 Z5 w7 b3 t2 x
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives

TOP

TOP