[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!/ [. h: S# a4 C% w

6 D( P0 ^  T) `# g美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了;
3 W# D9 O- g4 J; jwww.csuchen.de
% }# U+ K6 p# Y5 B" [/ uFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
: `, e: q: j9 |# [2 n3 B* z; @人在德国 社区. I' c/ n* o, E
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
" O% q2 o1 @6 C& `" T% Y
+ Y0 o% c( W6 Mwww.csuchen.deWhile reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."www.csuchen.de8 ^4 _2 {/ g% n, B" L( e$ N- u( @
- s' |0 G: ?9 `
Fox News is often under fire for reporting along party lines.人在德国 社区/ W, t) t  |5 X1 [% C

; J3 o" o: Z7 }5 m9 Q/ v; h# I  @; J
人在德国 社区6 `0 E0 ?% Y! q1 a& R0 X
在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。: u8 I. i7 [9 `
6 o: q& g/ Z  t3 y) f3 e: N% |

: J/ K5 u5 `% P1 @9 i人在德国 社区
6 y/ s$ b: k) _人在德国 社区/ Z# U3 x8 H9 V7 G5 x
  • ' l) r$ d. M2 O& H5 p
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    4 ?$ K) c/ ?" I4 I; w2 j( Z* j, F! Dwww.csuchen.de

  • + r, H' A; v) W/ C! K. ?, Y" o图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    ( w- N+ {( P5 M6 P& [4 ~% l9 k

  • ! q6 R! _  A- ?纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal
    5 t. j1 V* W3 N# c. Z
  • 人在德国 社区' F  r. U" [" Z2 }4 L; h
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalwww.csuchen.de6 b0 j$ u9 @* u
  • ! |7 ~. }' ?3 v1 U6 t6 N
    周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    ' O* f$ ]% P# v

  • ) D4 |4 Z' T+ ]+ y* J! j2 O- a7 ^周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Press
    , {) U6 _- m& n* i  d0 x3 [" n

  • 0 [  {& g' R, O4 S周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    " R( C4 V$ t* k; Bwww.csuchen.de
  • + ~9 N6 e0 i) c2 C
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    4 ]3 P  v# Z$ Y# \  `
  • 人在德国 社区7 @& C+ i7 s& O4 _: u+ j
    周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    / g! _/ R- N. G: j! G7 B- O
  • 人在德国 社区( N+ r# x/ i0 y% b3 U4 q
    图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal人在德国 社区% i9 {! }; o1 M& v

  • " y( F2 j, @2 g' R3 bwww.csuchen.de人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal
    2 A; c: a# K5 o' o
  • % W, C( d3 i6 m  h! b
    周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    ; p9 L) X3 [7 C* u9 t人在德国 社区: J  }2 ~" }/ i2 v

  • 3 v  D, s! V& ]* g' r在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    2 q- `/ R0 Y/ u
  • # J0 o& {- g/ w, N- t7 a
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。; d7 S! ?, F  j% Q

    2 M# f: Z, W! C8 L, M0 n6 [. I6 c' U* f; Y% q