[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。1 C7 Z0 e# ?: H! h) x1 E+ l9 k- `

1 i5 ]' l) e) a' w6 a; o* V6 I人在德国 社区那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
& Q% r( q& ?& v7 `% x* o人在德国 社区
8 }" G7 g9 H- k5 H7 ?秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。
4 c( `% T( p8 r3 C0 Z* A人在德国 社区: O1 V7 Z4 t0 S, |7 G( r$ B' z
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.- ]8 [+ Y# J2 A- d

8 K" A$ U2 y9 _$ b$ U) Zwww.csuchen.dePer Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
9 b# [- W$ Z" |3 v% cwww.csuchen.de
9 s/ `! b& H" Z, g4 LWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
& v# E! D) M+ C9 H/ }+ ^人在德国 社区& U: A" V( @  m5 X2 o: G  O
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.www.csuchen.de, j' [' Q( L* N, o7 I
* f7 J. O# e+ Q: _, m* `7 O/ K
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."
3 G2 _( }$ t, |; `
$ D8 x# @& m" |% n. F/ ]www.csuchen.dewww.csuchen.de# k! \3 C' L# S- L

& x% j" u/ e" j. [7 Z& CSept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann 人在德国 社区% C+ D& ]5 X4 {5 a2 d0 F$ J
酒量也太差了吧...好玩...

TOP