[德国新闻] 德国 世界最小旅馆晋升五星级

2010-12-02 16:49:05                 来源:国际在线专稿8 [. g# t1 q3 {" @8 i% _

# v2 a; O1 a, Z6 C2 i' o; k+ l
. l# }. }' x0 {国际在线专稿:据福克斯广播公司报道,中世纪时,德国安伯格市政厅规定每对情侣必须先有住房才能结婚。为了能让居无定所的有情人终成眷属,安伯格市一个市民想出了一个规避政府规定的妙法。他盖了一座房子,面积超小,房价低廉,即便是穷人短期内也能住得起。想结婚的情侣可以先将房子买下来,婚后再将房子转卖给其他计划结婚又买不起房子的人。这就是今天已有282年历史的安贝格旅馆('Eh'Häusl'),它始建于1728年,坐落在德国安伯格市的巴伐利亚村。! s" p, N# B" H, M
0 k, e$ ?# m% B, e0 z
  当地流传一个传说,凡在这座房子里度过新婚之夜的夫妇会一直幸福地生活在一起。近日,屋主对这座只有2.5米宽的房子进行了翻修,并将其规格升至五星级。现在,想检验传说是否灵验的新婚夫妇可以来到这里尽享奢华,价格是每晚240欧元。但是,这座旅馆面积太小,一次只能容纳一对夫妇。屋主称,安贝格是世界上最小的旅馆。麻雀虽小五脏俱全,旅馆里还配有涡轮式浴缸和开放式壁炉。由于每隔几周就会有新婚夫妇来此居住,因此人们称其为“婚房”。 人在德国 社区5 T( G8 k( q. y; G$ ?6 S

5 |# @4 U7 w0 i9 ~2 a  `6 K
" ?9 x$ ^  h  f3 c" W0 O  70多岁芭芭拉和海恩斯·威廉夫妇说:“在世界各地,我们住过许多旅馆,无论在哪我们只是众多客人之一。然而,在安贝格旅馆,我们是唯一的客人,这里让我们又找到了当年蜜月的感觉。”, o/ t/ p5 J% ~* {' I9 S( X) x9 Y

3 \, ^7 z& Q6 H$ d& F' i
1 \4 e4 a8 b5 ]! S4 OIm bayerischen Amberg steht das kleinste Hotel der Welt, das'Eh'Häusl'. Zweieinhalb Meter breit ist das Gebäude, in dem zweiPersonen logieren können. Eine Übernachtung im Mini-Hotel kostet 240Euro.
  i8 ]( W* ]' }& u; }
& X8 f: @/ K/ C% `( T: D- A2 s" X
8 y0 r6 G4 N" q+ e  {  Jwww.csuchen.de0 H) i% ?0 b) ]5 w, W

) e% a, E' ]% \$ B3 t- o2 nwww.csuchen.de
/ u9 C" ?2 c6 a, d/ l' c7 s, H& U
3 ^+ _% {2 C# U* ]8 _人在德国 社区
  Y2 Y5 a& a* _( T人在德国 社区. P4 f+ Q# e  X2 a  U
Former guests Heinz and Barbara Wilhelm sit on a bed at the Eh'haeusl Hotel on Nov. 16 in Amberg, Germany. Couples who spend their wedding night at the tiny hotel will live happily ever after and never get divorced — at least according to an old legend told by locals of this medieval town in Bavaria.
Share |
Share