[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。
* e/ Z; T8 |+ |: Q3 T9 B) M
6 O/ I& x2 ^1 P# x$ I, Owww.csuchen.de基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。
1 c# d' n+ N9 A人在德国 社区
2 N' @  Z6 l0 _$ G' G& N- u3 pwww.csuchen.de    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
4 {* F7 G# `* h; y, P( T人在德国 社区
- ^% l/ Q4 ^% h0 }. S; I5 z    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。人在德国 社区6 A6 l( \6 j6 }% G( Y
www.csuchen.de' V8 R; G% ?8 B
    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。  @" d8 U9 w& h9 R2 D
# I9 x0 {& ?/ K* i

& B( F- C! {+ ?; g  ?1 K/ ?+ K
% I5 j6 O; i0 Y* q  s' W3 swww.csuchen.de«Ich esse Chili wie Obst»人在德国 社区; q; w5 M# K2 Q; c5 f

! M  o3 @, p$ Q- K人在德国 社区Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.
, x# R" u. V6 {
+ A& q! m1 Y6 d; Q人在德国 社区«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
5 w) W- E& M( b: Q
/ S: W* I! c" T( H. rJetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

TOP