|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道 ' H) F; w' \( O& x" c! P* x: H
: x2 ^5 [. z/ k+ M6 y, { 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
& A0 d( h! f ewww.csuchen.de
4 {' d% K9 Q A& o8 ^* d 为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。) W# m3 o; |' t
4 g2 e# W/ A0 ^& q) F. z
市民抢购* w( z8 h, L3 q4 I5 O B: y/ G
8 w8 V1 W' j6 y9 W1 d* H& B 为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。9 ?9 H* R# B$ y
www.csuchen.de5 L. g$ O. ~- C: m8 Y3 f6 [
7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。人在德国 社区0 I1 |8 `* ^- u# z3 k
www.csuchen.de3 O$ z" R% J' o: Z! r2 A; I
在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
" @/ {+ `; g" v' X, p www.csuchen.de1 {3 z2 I1 c# r0 s- F
商家囤积
9 w' o L. L' r# E) t人在德国 社区 ! r% @" i2 N' x) G
目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
, ?; ~; a' U/ C* ~& C' S; c7 X 4 X1 f$ Q7 g# m: h" k W
“我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”人在德国 社区, H! V, g& {* D- }) N1 ~8 k9 E2 p
( ?3 o. z* H, {6 ?8 n2 R" \人在德国 社区 目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。; x8 W8 b$ q: G. H% M' x
7 L5 W5 M7 A( C$ [+ [% O' X 津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。0 m2 e; `/ @' f+ y* J! Y% g& B
0 K1 o& n+ |8 j5 f [原因]
6 M" b8 l/ {8 S/ G2 Dwww.csuchen.de ) E1 q: b, ^& a; k( d0 y
土改失败导致经济破产0 k- |. _. ?7 y) M! K& ~
( a6 I# }/ N: U6 w2 o6 q8 _) L5 V 津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
1 |+ q# H, X5 G' ^, D( n
8 H) w4 ^% u. k. t8 ~ 据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。
V9 \" I$ n4 F4 [: H9 ]3 C: O, g- q4 }2 D. E
[数字]
0 Q& i7 Y$ Z1 h5 a9 P
) Q0 u6 s0 B& Y- X人在德国 社区 10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。; t ^8 m/ x9 g2 {9 J2 Q: S
www.csuchen.de6 `$ @7 D2 N: h% n9 O# p4 _
80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。人在德国 社区+ X" x9 f; h) e2 k- ~* u2 V
www.csuchen.de3 j' m' d; ^- T' @% j
400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
) ~) r. \+ A4 D8 `
; B% g8 H7 ^8 G: T2 awww.csuchen.de [影响]5 r2 C+ b: X. M V
& l8 p( o Z. F2 ^ _; W" [: }人在德国 社区 “我们正在一颗定时炸弹上”
0 i8 U* _+ }; O1 N0 y( t& @- r: k
8 l+ ?* W! a3 Z, Y# b$ `2 U5 v 本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”3 Q$ t% e* u7 K
9 U4 C& J* f) k5 Z( Dwww.csuchen.de 豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。( {3 L: W( z X
; V* ^& A* E, Z
医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。人在德国 社区& m5 H! Z6 F- R k$ T& g
7 ^! g! A, [! t \* \" dwww.csuchen.de 目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
8 }; d2 a8 P' \5 |- M4 ? 9 X( v4 G) M& R" h$ Q
津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。www.csuchen.de- [& P& U) j6 g! p& J
人在德国 社区5 d& P8 l( ?- ]# q/ t; }/ t
“这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
) H, X+ B* S% Q* h6 G7 x3 F人在德国 社区www.csuchen.de# v8 u7 u; N7 h* W6 l
[稿源:潇湘晨报]; O+ x7 B3 x& J8 ~9 [0 L3 m
5 }( A0 f: V. Hwww.csuchen.de 人在德国 社区" \; x8 a! q, ]; u y& u: J8 @
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie langewww.csuchen.de y. b8 F( B4 V4 ^ \4 H- g/ U
( V. I# I* Z- M9 N, h, v7 ?- z
$ ^& O% y1 Q, r3 b0 H5 j( swww.csuchen.deEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben/ b5 p! B) |$ N) y" y7 \5 v: f
( X2 g/ Y4 h, f; J/ ^
: I- w0 a& x: N* R' A. \www.csuchen.de 3 m( W, d9 p1 V& c/ V' F
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozentwww.csuchen.de/ Z; G& E, v2 n8 L
% @% @( S5 E# J9 o0 [, `
人在德国 社区6 `7 y4 B) t: |0 B9 I
Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|