[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/
+ W) }. S: A: Twww.csuchen.dehttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM( g# Q$ z* A8 i
8 ?/ I$ j7 h. w- I9 s/ q4 @- L6 n
人在德国 社区7 G& R+ B9 T. b6 z: E+ H
64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg www.csuchen.de; l8 G. m9 `5 }" y' U
, X8 w+ h- u' T$ d& ~- B

8 h$ S4 Z" e8 ~3 ^9 {, ]8 `人在德国 社区
5 R" y9 @( a1 n7 R* R现在301医院门口水泄不通。: R6 j& ?  F. y' R) y4 K

0 ~* `% y$ R$ c1 A* ^: D3 `/ n* k" T) k9 g
明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网
' R( v% n# a8 d6 L1 B+ E1 ~
- H5 }, h" z' F4 y$ ]! ~6 pwww.csuchen.de澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:& M8 x# c1 {0 @, x; D3 z1 K

! B; N/ }2 V" ^6 a! TBeijing rules: don't speak ill of Jiang" ^( {( l% v$ ~' R# b# t

# g/ B7 f( a3 d6 {$ H  J% \6 T: |8 N这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。
) Z5 K" r+ N  M9 j人在德国 社区http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿 # H' D6 o2 h& D8 l
# i9 `: ~' S  f$ n8 Q, h
人在德国 社区0 n5 ]/ Z& ^6 O; k
呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……/ X) z2 a) u& N1 W2 K
纸船 发表于 2011-7-6 19:32

* M# n2 p) p8 }/ Y- R* r# B
$ s! q9 R8 h/ |我不知道啊

TOP