[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/
0 [3 j" K% x7 S) i; Yhttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM
$ `$ N# A2 Q6 \/ `. p* `人在德国 社区2 u- J# p2 U: m5 O6 k; f
3 `4 i  J# ]6 T) q0 G9 X4 _8 h
64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg 8 d* N4 N" x5 t7 k- y7 u6 K9 Z

9 d. _% M9 U7 q# `人在德国 社区: O6 V8 O$ N7 f/ A" f* _& o
* _' q# B; D) W8 P/ O& Z) j) h
现在301医院门口水泄不通。
( [' u1 T( A) L0 y
7 ^6 W) i3 z$ Z2 M9 D9 G  s" T' B0 t8 n" }0 h1 O4 u7 V
明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网; h8 M8 q+ M. S% {9 ]7 b) i
0 c! A! \+ ^* T; s
澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:& C( x  y; V8 S2 h4 y- |

& k( h8 Y6 }3 W6 ]3 O6 Z% X- G# c( \www.csuchen.deBeijing rules: don't speak ill of Jiang人在德国 社区6 n6 C# Z. ]) R3 s; ^

( Q( Y6 [) `6 r7 b% Q这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。
4 Z- x$ P9 G* J& W! ~www.csuchen.dehttp://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿 + Y$ b9 W4 h/ M

5 j6 g/ `) C' e7 b/ w! T) ]0 r! q) ~6 @& }, C* o! D9 a
呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……
! ^! W* f2 F* G% N  l7 `. ^' U纸船 发表于 2011-7-6 19:32
人在德国 社区, x5 D9 n. r/ l" E) z6 B9 J
7 {; ~+ v6 z. B' a$ \) e+ ?. r
我不知道啊

TOP