[国际新闻] 墨西哥:的哥要当辣椒冠军

墨西哥红辣椒也许是世界上最辣的辣椒之一,一般人哪怕只吃一点也会脸色通红,忙着找水喝。但54岁的墨西哥出租车司机曼努埃尔·基罗斯却天生不怕辣,可以接连狂吞几十只最辣的辣椒,用辣椒在皮肤上揉搓,甚至将辣椒汁液挤到眼睛里,也不眨一下眼。: O( q: l! g- h* |' H. y
- {3 f6 ]+ S7 Z& N+ X& J( N. L
基罗斯3日说,这种天赋已经为他带来几千美元外快,他还想成为吃辣椒的世界冠军。不过,他首先要找到可以给他这一殊荣的有关组织。www.csuchen.de8 Q1 l1 Q' s. W5 G
' H! b5 I0 _9 P
    “墨西哥辣椒辣不倒我。它们对我不起作用。我吃辣椒就像吃水果一样。”基罗斯边说边大嚼一种最辣的墨西哥辣椒,令围观者瞠目。
) U5 \$ `# Q& M6 t3 T# z1 V人在德国 社区% v; Q, ~! J1 K3 F* u2 w
    基罗斯说,他7岁时发现自己不怕辣的天赋,并开始与人比赛吃辣椒,“我(吃辣椒)是最棒的。没人是我的对手”。基罗斯曾参加当地电视台组织的吃辣椒比赛,赢得2000美元奖金。
# M" u* f( j4 d5 u
  S/ Y$ ?# c' E9 U) O    基罗斯说,他打算让自己的天赋得到《吉尼斯世界纪录》承认,“墨西哥辣椒是墨西哥的骄傲……一定要组织世界吃辣椒锦标赛”。www.csuchen.de' m0 p6 G$ D  ^3 t; f
www.csuchen.de7 K# J, {+ [( V" s- i; r2 q
/ e8 @) T; \2 y* O0 e
  }0 g! {5 O6 C6 e
«Ich esse Chili wie Obst»
7 I0 W, N, z9 q0 _" Z5 ^( R# @8 C7 I# k8 M# t* I) J  |
Manuel Quiroz will Weltmeister im Chili-Essen werden. Der 54-jährige mexikanische Taxifahrer isst die scharfen Schoten gleich dutzendweise, reibt sie in seine Haut und lässt sich den Saft in seine Augen laufen.% [  v$ W5 P3 w! E( g- P
* Z/ {  i! i# Q4 B! L) B9 j+ E" F! R
«Chilis machen mir nichts aus, ich esse sie wie Obst», sagt Quiroz, der sein Talent schon bei Fernsehshows zeigte. Auf einem Markt in Mexiko-Stadt wird er bestaunt, weil er auch die Habaneros - die schärfsten Chilis, die Mexiko zu bieten hat, isst, ohne das Gesicht zu verziehen.
7 J5 ^5 i3 B7 ^# v& o& e* e人在德国 社区www.csuchen.de. }3 k! O& n0 D' {6 T
Jetzt will Quiroz ins Guinness-Buch der Rekorde. Seines Wissens gebe es niemanden, der mehr Chilis essen könne als er. «Chilis sind der Stolz Mexikos», sagt Quiroz. «Der Weltmeister im Chili-Essen muss aus Mexiko kommen.»

scharf.jpg (16.5 KB)

Frisch gepresster Chili-Saft im Auge: Manuel Quiroz kennt keinen Schmerz.

scharf.jpg

Share |
Share

TOP