[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架

环球频道 2 m, V0 z, F9 V

/ G3 Z) u2 a3 D& V8 { 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。
7 v$ c3 s4 w2 M: K人在德国 社区  
  o5 c# @3 i, H3 h) Y% F/ T  为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。, l) i# N5 Y6 h6 U
  
. }/ g2 t) {7 C! F- b# q9 b  市民抢购6 ]8 M4 b8 m; ~, X; [  D
  
: s6 X9 s& {$ a. c2 Y, u$ b  为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。7 h. P! T" Y2 H" {# ~4 f: B3 s% c
  
0 D; y3 b! V" K2 t5 g  7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。
3 A. e% J0 D% E( _  www.csuchen.de9 f' E) S( N- v# w5 ~, \2 k% D0 p
  在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。4 A4 u/ X, [7 {/ ^2 f
  $ G* }7 ^$ L) [3 s! b( R! D
  商家囤积www.csuchen.de/ R& D* r8 _  \( x
  ' J3 m: X/ |; t
  目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。1 u( [7 P  u0 L' T
  6 O3 t* y, X5 O/ i
  “我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”  Y; o3 q' R4 a5 J3 t6 y- @4 D- N: N
  
/ {  t$ l9 l* B  目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
1 C3 w# N* S" B  
! [7 C$ b# ?& o+ M7 i+ g! t7 f  津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
2 V1 g3 h" F# U* u  7 N9 b9 P1 v  g: R
  [原因]/ B8 e2 p# Y  K
  www.csuchen.de/ Q2 R- ^6 u/ t" ]
  土改失败导致经济破产
. e' f& B' P" ]- p3 Z( B  
$ H8 s- c, _6 W( `  津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。人在德国 社区- k7 D/ t2 i+ i
  
3 {! A4 W$ K  i, z' }  据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。6 k& A' D/ j. Q  ^
# O/ h  N5 r3 k, D
  [数字]2 W0 N* K  W: }* x% p0 o
  
; K0 g4 A; S1 p6 `4 k( Y: j  10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
4 H2 k7 z4 w# o& T8 awww.csuchen.de  7 U% X! |& B; ?; \- s0 R- o
  80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。8 @- z) d/ s: r2 {7 v: ~
  
6 M0 r6 w" K1 m  400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
) u6 J, m; ^+ h2 j$ F  人在德国 社区( d1 ^7 I7 G+ f7 x
  [影响]人在德国 社区7 T* W9 g) g8 }/ L! S! X
  
7 [; M6 }; C9 i; @" a" {  “我们正在一颗定时炸弹上”: r' _+ a" {& a; E+ e! a% I
  6 Q2 X2 d# U! y) Q/ N9 I! d
  本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”
8 ?# ?- G, B7 ~0 ]  m8 |2 f  
! _& J; @; T) B; Bwww.csuchen.de  豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
3 w6 E7 A, r2 ]# V' u  www.csuchen.de% a& _9 W/ z$ L9 D  l
  医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
9 B5 p& w4 t/ o3 \- O+ o  
+ u) q3 k6 n/ F  目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。
% O9 d0 b9 k0 i- a9 F" R人在德国 社区  & h$ Q5 V0 D+ u; z9 D7 L. U
  津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。8 k& F2 x1 f2 M* V6 _2 \
  
2 Q$ Y9 W- r7 S& e; Z* {2 U# c  “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”

; i. E) `6 D' u6 n1 n, r, H
* `# @2 j  w) U: h! Jwww.csuchen.de[稿源:潇湘晨报]www.csuchen.de( x0 n% Q- e5 o# S: [$ p
人在德国 社区" w& c! Z! U/ n* d% C1 ~
  k- l9 k/ r) Y* Y. E
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange$ p/ O0 f7 p3 P* B# r
www.csuchen.de$ O- U4 F- F* \/ C% i% h0 b1 [# {: N

3 h2 L* A: b$ \9 g$ W- ]7 o9 K3 G! QEs mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
5 F5 c# V! S1 q( _人在德国 社区
% w' W' E) [" K3 z  t2 K人在德国 社区* C6 n- v+ _& q, o
www.csuchen.de7 B! J" O  s6 z/ ^& z
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent
* |3 c, J/ [1 j. n2 W人在德国 社区4 c7 d' h* n8 w

' @# o* `3 V# g0 \  o人在德国 社区Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ...
Share |
Share

津巴布韦物价增长4500% 上千名商人乱涨价被捕/ A2 l1 {/ G! _$ b

9 W; X+ h1 Y2 W人在德国 社区2007年07月13日 CCTV经济信息联播 
$ Z) l8 `) P0 A+ r
! f3 @: k! ?. R1 ?% x5 d, |: D1 {5 ?& O  最近一段时间以来,津巴布韦物价增长高达4500%,在这里买一块砖的价钱在十年前可以买哈拉雷上层街区的一套公寓。为此,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。目前已经有上千名商人由于违反这一法令而被捕。有专家预测,到今年年底,津巴布韦的通货膨胀率将达到15000%。
8 f0 y1 c( @6 V) x7 S; @# Twww.csuchen.de
0 @7 z/ I' {4 T- _/ @1 jwww.csuchen.de  今年以来津巴布韦国内物价居高不下,当地很多人已经坐不起公共汽车了,出租车的起步价就高达100万津元,而绝大多数当地人一个月的收入还不到150万津元。上个月,津巴布韦政府颁布限制汽油、面包等主要消费品价格的法令。
7 z" W3 g/ P2 A( L: G. g7 Z$ T0 E4 J
  截止到目前,已经有1768名各类商人和企业主因为违反限价法令被逮捕。津巴布韦国内最大的超市连锁总裁就面临着41项罪名的起诉。此外,津巴布韦警方还扣留了49辆公共汽车,并拘留了那些汽车司机,理由则是要价过高。有经济分析人士认为,单纯的限制价格会导致很多企业亏本生产,而最后只能选择关门倒闭。
www.csuchen.de# l0 X" F; t# {2 |3 M
, q6 e. f7 w5 `, C# q0 O
www.csuchen.de6 |+ i4 H! V+ E1 ]' [( c/ c, S% P5 P
+ n0 x' z4 [8 p' O

3 d+ p- m' y6 E+ U0 n人在德国 社区Heimunterricht in Hatcliffe bei Harare: Wegen der stark gestiegenen Gebühren schicken viele Familien ihre Kinder nicht mehr zur Schulewww.csuchen.de# D+ v" ]  k- {8 c

. U# U1 u. i7 f; h! U1 d3 U0 F6 W
9 s- _# U8 g+ a6 T
' |7 I( T: r8 M2 I! Z" AVom allgemeinen Verfall des Landes sind auch die städtischen Verwaltungen betroffen. Cholera-Epidemien, wie Anfang 2007 in der Hauptstadt, sind nur eine Folge
7 v. ?  }, Y9 h7 R1 k1 iwww.csuchen.de# x0 X" X4 i9 ^3 x; w
! H" V* t  M3 S# k* R; G

% Q8 J- M- L: G1 lProtest unerwünscht: Wer an der Universität von Simbabwe keine Studiengebühren zahlt, bekommt nichts mehr zu Essen. Tausende Studenten wurden vom Campus verwiesen, weil sie gegen diese Anordnung protestiert hatten人在德国 社区; F- k% N! s2 b1 _$ _

: D, Y; J6 @; A' ]- F7 |9 \/ D9 S9 |+ @; W* q7 p9 }

0 ]8 i2 U" b; q  o7 AEin Land blutet aus: Simbabwer flüchten in Massen nach Botswana oder Südafrika人在德国 社区" G. _1 g4 u$ {- f* P1 t+ ^

  k: Q3 N8 P3 t7 V. p2 L[ 本帖最后由 日月光 于 2007-7-19 10:46 编辑 ]

TOP

- K' ~% v* N( l) h0 W4 D# \0 s
... denn warum sollten die Ladenbesitzer ihre Lebensmittel deutlich unter dem Einkaufspreis verkaufen?
: k) o- t; O5 e! B2 R" L6 [' Z0 @2 y6 B; W" |+ h

; J% {2 ?/ c% {0 ?  l/ ]人在德国 社区 www.csuchen.de' J4 ?3 q# m3 |3 d. Q
Simbabwe war einmal ein boomendes Land, mit mehr als zwölf Prozent Wachstum. Das ist lange her( p/ ]% o4 }7 f8 i" q8 o* f  Z

# Z& X. }& T8 |2 \6 F
( A" X  u! e/ E8 i7 q: c * a1 g$ I1 T0 c$ t7 I4 f  R8 d
Früher versorgte das südafrikanische Land die halbe Welt mit Tabak. Doch mittlerweile gibt es selbst an der Tabakbörse in Harare kaum noch etwas zu handeln人在德国 社区! Y: S+ k* \5 Q4 _
人在德国 社区/ ~/ l0 U4 e: Q0 n( u2 ^
/ j# e% D3 s  I- A( h7 p

# o5 ~* S/ P9 ?7 x: K0 x# C( F. Gwww.csuchen.deWeil es kaum noch Brot gibt, steigen viele Simbabwer auf Süßkartoffeln um. Speiseöl gibt es genug - aber nur zu irrwitzigen Preisen

TOP