|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道
+ h5 f) ]0 ^- [
z5 R0 f! [8 l6 J" {7 L6 d 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。# s$ w8 o F. n2 ?$ M& Z4 W+ y' A
; `! ^* L' Y# d' b+ Vwww.csuchen.de 为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。人在德国 社区" h# |- s/ B) U) \' o/ x1 |
$ s. E% j0 q! z9 E2 q0 \! p 市民抢购, u: \( t3 Q* y$ X0 N, c. U
. V! L5 i& _9 y# C
为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。8 L- @, `+ J! k& { D0 `- V
人在德国 社区" r# }! W, h2 M! S; n
7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。www.csuchen.de1 ]" Z4 U! h7 T( H, {9 U
5 T" q$ X- n: o- J" Q- z& ~6 v0 l1 Z
在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。/ J! o2 C1 I# m
8 r z5 ^9 l* }! m
商家囤积www.csuchen.de; d( n: c9 Z% j, ]! z
人在德国 社区5 {% H" z0 O3 B4 g+ ]1 z7 ?; e) X
目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。; c/ A7 Q7 Z* p3 O* }
3 y' k. X2 U* M( B" @0 Y: h
“我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”
( h0 l# K! W8 N% k* i' j# Qwww.csuchen.de www.csuchen.de3 p' h2 @! F4 Z! D; C
目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。
/ c$ A5 y( {: c/ a6 `0 o' ?8 P/ ^6 Owww.csuchen.de ( |3 p9 s; I8 h) Z0 r
津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
+ j2 w: { F- Y
3 g3 g* i, @+ X' n; H人在德国 社区 [原因]
- U+ M0 h, n5 y6 Z5 E- W www.csuchen.de+ _4 F M$ ^9 r9 m0 g0 d
土改失败导致经济破产
~6 H+ \& B! h3 B; y. e1 ~
/ o/ E# k" s: j i) W1 A9 Y 津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。 |1 @% K8 p+ R& f* w. \5 h' H* n6 a
人在德国 社区. W- T6 F0 b* _% \3 n
据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。+ w+ `+ D9 }) ^& w/ D
% @& Y: c/ i4 _% c) l
[数字]www.csuchen.de, n' g; ?# L6 v; R+ J4 e
人在德国 社区8 U5 r: f3 [5 [8 r& H% |8 R' l
10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。, ?1 }: p& V9 _, z! E; _* B" d
: ]' m2 }' h9 [ j$ M/ s( k人在德国 社区 80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。8 i7 }2 C3 S1 e' \( O2 N
% W1 R$ x! j4 u9 B0 J7 ~6 |$ n+ awww.csuchen.de 400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。
8 b1 R+ F5 F* B1 N! A: x! I) W7 x U" W) `8 qwww.csuchen.de 9 V; W# w6 X$ w1 W# e) ^8 N1 E6 o
[影响]人在德国 社区8 y) f; G. i- k1 @0 \3 u
* v/ o- {! _ M
“我们正在一颗定时炸弹上”人在德国 社区, d4 q) I- m$ e! e' z% W
9 \0 N) Y: k9 ?9 U7 i 本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”& v1 o$ }* i& o) N7 m) Q( k+ T
: [" u1 V$ w( L: g 豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。/ x" W, g) o2 y% L. Z6 B
! i. x2 \2 x0 d {1 I人在德国 社区 医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
6 r+ @1 B% o4 g 7 G" f V) b# e0 F `' S# Q$ ]
目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。$ Y6 k4 \) ?; j( U
/ o9 H( Z) C/ R* M6 r, b- s0 j人在德国 社区 津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
6 f. m5 F3 u; S1 ? F+ A
# l3 R% V2 i: g; b- {5 {4 `6 h0 K “这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
- v, D% z4 W0 Y, ?3 }2 E人在德国 社区" l% v* a+ v( \& B! u5 ~2 ?0 l
[稿源:潇湘晨报]
" ]2 O# B, ]- G人在德国 社区
7 h+ W& u% r' I2 K C) ]
# E4 j; C3 G& D- M4 ?Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange3 n; d2 c: M3 o, y2 l
* X7 r% f1 n; F3 r 人在德国 社区$ k) `7 T7 T: J/ I) O" Y" n3 W9 w
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben* p% X W3 V# y% Y7 G a4 a6 w
) {5 d7 L A1 D
+ X5 L( I: m6 T7 _人在德国 社区 www.csuchen.de! j. M8 f" {; y& a/ R( L
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent& U2 C' [; y* O3 O& T
; Z( X& H; \" r( R: ~
1 Q9 @4 G& p/ r( W3 T$ D+ E人在德国 社区Die Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|