|
  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

[国际新闻] 通货膨胀率10000% 津巴布韦超市里只剩空空如也的货架
环球频道 7 s' d1 m3 g2 g5 W
6 {6 V6 N/ R2 O 本报综合报道 巴伦斯·希卡姆巴是津巴布韦首都哈拉雷的出租车司机,他那千疮百孔的裤子也只能用一根绳子拴着权当裤带使,真正是“鞋儿破、帽儿破、身上的衣服破”。但是,随着通货膨胀突破4500%,哈拉雷出租车的起步价早就超过100万津元,他是个货真价实的“百万富翁”。- G- Q8 O) A3 d' Y* v S8 d% y
) O7 x7 Z g+ P
为了平抑物价,津巴布韦政府近日宣布以6月18日为基准动接物价。但随之而来的却是大规模抢购风潮和超市里空空如也的货架。. d# |5 d1 D1 A k
/ a7 i& y$ S% b. }
市民抢购www.csuchen.de, X( @/ a. U# |$ J- p5 @
9 V3 k- x% a4 H; E9 |$ ]& @0 s 为了避免出现大规模短缺,津巴布韦政府5日下令,禁止商店和超市向顾客大宗出卖生活日用品。政府要求将物价冻结在6月18日的水平,但事实上,物价自那以后上涨了300%,因此政府宣布冻结物价,立刻引发席卷整个大街小巷的抢购潮。
% D+ p7 b) |% o& ^www.csuchen.de
) |4 Q7 r0 G0 ?# } 7月5日上午,当有传言说哈拉雷市中心一座超市有糖卖,立刻吸引很多人去抢购,当局被迫派警察去维持秩序,但穿着制服的警察也加入到长长的队伍行列。“我们听说有糖,这就是为什么这里会这么乱。”挤在长队里的罗斯玛丽·玛拉说。9 O1 J6 h% ]# ^8 D* f# R
) X# a7 z$ [2 J Q' U3 i2 c% |4 d% S 在其他地方,一些市民联合起来,冲开关门的商店,看到什么就买走什么。目前,玉米面,食用油,糖,牛奶,肥皂,面包,鸡肉,牛肉和其他物品都成为最紧俏的,很多商店和超市的货架都空了。
$ t) Y/ t: | p; n/ z& C " [8 W3 v6 J/ ]
商家囤积
+ ~4 x) H8 B5 C! \ 人在德国 社区. c+ ^- D, R$ T8 Y+ g
目前,商家的供货已经中断。供货商认为,原材料价格飞涨,政府冻结物价的政策根本维持不了,价格最终还是会涨上去。
$ J. q( i* T8 V9 k7 W O0 u/ u1 s( v5 q: g
“我卖出的价格还不如我买进的价格,我卖的面包挣的钱还不够我烤面包的成本。”哈拉雷一个商店老板对冻结价格很愤怒,“我不得不遵守这个命令,早上士兵还到我的店子检查物价。不执行命令的将被逮捕,我不知道这个政策是否能够持续下去。”+ t9 e6 h! w+ R2 K) C
( E5 q5 V4 y5 D1 b5 p" f
目前,当地政府逮捕了200多名违反冻结价格法令的商人。但经济学家认为,冻结物价只会让黑市盛行。8 e) J! q. _4 p8 I( P# j2 u
0 ]/ V% O+ K, J9 y& L9 t 津巴布韦总统穆贝加警告说,这些商人囤积居奇,力图非法抬高物价,目的是要在西方支持下推翻他的政府。他警告说,他可能对这些商业企业实施国有化。
" P& h9 f+ K, g- W/ v3 u" ?+ v) Y人在德国 社区
' n& E9 h- T! V- l9 |" A5 s! G [原因]
/ \8 o$ i8 Q: J# X y
! t/ j3 Y. M2 U P3 Q; g/ Xwww.csuchen.de 土改失败导致经济破产
0 K, W. S+ J$ ` b人在德国 社区 www.csuchen.de, r% g! p1 a! Q1 u0 ~0 Q
津巴布韦目前已经经历了长达8年的经济衰退。西方指责,穆贝加的土地改革运动导致了农业破产,并最终让整个国家经济崩溃,但穆贝加说,西方为了报复他剥夺富人土地交给黑人,因而破坏津巴布韦的经济。
9 [. C3 ^2 _8 o$ I* D" ~& E7 a $ l6 R. ^& F" a
据联合国考察和分析,津巴布韦土地改革始于2001年9月,其目标是由人多地少的农业地区向其它农业地区迁移和疏散人口,以平息农民对土地分配不公平的不满。由于改革过于仓促,基础设施不到位,迁到新居后的农民无法从事生产,同时过去由白人控制的农场又被政府剥夺,结果,全国农场从6000多家锐减到数百家,原来在农场工作的工人也失业。这个曾被称为南非菜园子的国家,却面临着严重的经济社会危机。: ]- \9 \+ ?# F! a( ~ n3 @% H+ Y
" B( s9 H6 Z; k$ U人在德国 社区 [数字]
6 R* K3 \. y( f# g y, Y4 p/ j
8 O4 k7 k" I) H$ \ 10000% 津巴布韦官方5月宣布通货膨胀率达到4500%,但外界估计实际通胀率超过10000%。
o. l6 f3 ^# O) R: G( J8 M
1 {, C; _6 B M) r8 ` }6 e 80% 津巴布韦的经济危机导致失业率高达80%。
* z" q0 N% L; c9 M8 T2 o + d) d) x' n. N) T& U! ^* @# P+ e2 `
400万吨 联合国认为,津巴布韦明年将需要国际社会提供400万吨粮食援助。+ k" M1 G! U! o
; L8 S& Q( ^) x [影响]
5 D* h& v& z& V: y( L1 ~: U
3 F$ O, t6 p" C; Twww.csuchen.de “我们正在一颗定时炸弹上”
9 _8 Y! _6 l3 [7 d$ v- H. V% ]www.csuchen.de 6 Z: _, S, e+ L2 R+ b; M
本报综合报道 哈拉雷的大街小巷每天清晨5点就已经挤满了外出找工作的人们。“很多人都坐不起公交车了,所以人人都步行。”5 [9 a- q3 G5 q6 S. C- g0 e
5 A+ ^& ]7 O7 M/ dwww.csuchen.de 豪华的哈拉雷俱乐部早已把它的图书馆关门大吉,因为总有人想法偷书、偷报纸出去换钱,尽管所得少得可怜。
' F; F2 f5 A' O5 Y P5 k6 X
- T" Q( }) e p* e$ F 医药费用同样在飞涨。上周,将为一对准父母接生的诊所向他们要求,提前付清生产费,他们不得不提了满满一皮箱钞票来生孩子。生不起孩子,连“死”都变得昂贵起来——因为丧葬费太贵了,穷人们只好半夜偷偷摸摸把死去的亲友葬在田里。
% n- y1 W; D/ P3 x! ]2 a www.csuchen.de6 j, O8 L' `6 O, ~ H8 k
目前惟一能在津巴布韦以火箭速度上升的物价环境中保持“岿然不动”的,只有避孕套,这都要归功于国际社会为了防止非洲艾滋病蔓延的慷慨捐献。www.csuchen.de# G# i+ g' k2 ]7 u/ |
$ N4 B% Z; _3 j7 P3 N. k1 w. p
津巴布韦的每学年学费去年涨到1亿津元,导致旷课人数达到新高。
7 M" s, h, B8 ?- X; p& \9 s% i9 a' f $ K& ~: } \* v3 u
“这场危机已经影响到了社会上的方方面面,”哈拉雷市民联合会的巴纳布斯·曼弋德拉说,“我们正在一颗定时炸弹上。当人们一无所有的时候,炸弹就要爆炸了,他们也不会再在乎什么镇压。”
/ K2 e5 j5 c0 b. b人在德国 社区
1 e. t: ~1 z: K% Q- y$ f+ |4 X3 W[稿源:潇湘晨报]0 \7 {5 N" q2 l$ {% V8 R6 d$ }$ M% @4 h
) v1 x; x# s$ L5 p- }
" H$ l- [. K7 K8 g
Noch kann sich Simbabwes Staatschef Robert Mugabe zumindest auf seine Ehrengarde verlassen. Fragt sich nur, wie lange
( P. f" n! K3 }7 p+ x- J人在德国 社区
* O: {! G! l$ J E. d, a: O www.csuchen.de5 J' }4 n2 r# n
Es mangelt an allem: selbst Salz ist kaum noch noch aufzutreiben
8 J# X: }) l( P+ s$ H6 P5 V% i
$ `2 O8 N; ]8 q8 u ^1 w$ _6 r人在德国 社区 ) y4 G4 n h, Q. C7 A4 y
Eine Handvoll Simbabwe-Dollar für ein Brot: Offizielle Zahlen gibt es schon lange nicht mehr, aber Schätzungen zufolge liegt die Inflation bei 10.000 Prozent; z! q6 M Z/ N' W5 k( q7 W" B
3 s0 k; D1 ^5 m2 I
( E8 R. T' B0 D, aDie Anordnung Robert Mugabes, die Preise um 50 Prozent zu senken, führt vor allem dazu, dass die Regale nicht mehr aufgefüllt werden ... |
|