[中国新闻] 外国脸蛋在中国吃香

如果你有张好看的脸蛋、有天分、说中文,忘了好莱坞吧,中国的娱乐事业要定你了!不过,即使对中国来说,你是个外国人,即使你没有上述的任何一项优势,没关系,你还是有机会上电视的。* p: e. n4 {" [1 k% r
  G# D/ y9 G6 t3 M0 s4 M( `: c
在中国各地,星探在校园与外国人聚居区穿梭,为综艺节目、竞赛节目的参与者与电影临时演员寻找对象。
" W6 }& v4 z. y
% x% q9 E+ g1 u) ]. ]+ S3 f来自美国的罗斯(Ben Ross)说道,几乎任何类型的外国人都能有合适的角色,只要“他们看起来不像亚洲人”。人在德国 社区- R& T5 R1 q' N
www.csuchen.de9 v# F8 y. n1 E2 r: ~  d& u7 |
因此,在每个电视节目中,几乎均可见到拥有西方面孔的表演者,而这些人多半是从街上找来的。部分外国表演者对此行业抱有理想,希望藉此让中国人民更了解西方文化,不过,他们的中国观众会想瞧瞧这些人的演出,只为了得知外国人是如何看待这个经济起飞的国家。人在德国 社区6 e0 C, s1 t" t
/ \! q4 j% x, ]* b: d* z. z8 l
“我们喜欢看这些节目是因为想看他们说中文。”北京的退休民众伍玉清(Wu Yuqing,音译)说。“他们让我们看到,世界越来越小。”/ a. i, j% E2 i/ o( P

6 u' C' J9 ~. l  I% g# M2 {除了电视外,中国的电影制作人也赶搭这股启用外国人士的潮流。北京表演经纪人李尔威(Li Erwei,音译)表示:“中国民众真正想知道的是这里的外国人脑袋想的是什麽。他们想知道外国是如何看待中国,又是如何看待我们的文化。”
" u5 d( i% I% I; B3 I8 Y
# @5 i9 D* J3 }曾担任英语教师的博客罗斯,在中国电视节目中露过脸,当时,他带着假发、手拿假吉他、唱着知名的中国流行歌曲,他回忆道:“我的第一个表演,基本上就是为了让观众看外国人做蠢事而大笑。”
9 K; `9 X) I/ J. N4 D人在德国 社区. s6 T" z! a8 T, P+ ]  |+ R0 V  e
这些外国业馀表演者还知道,有口音的中文比起字正腔圆的英文更受到欢迎。“他们告诉我,开始说中文,但说不好,于是又问了,你能不能说英文?看到外国人带着口音说话非常有趣。”- I+ h3 u5 v4 ]8 x
$ ?7 k/ U- q% f/ h- X) d! f9 a" V1 l
电视制作人通常提供这些演员一集400至1000元人民币,相当于50美元至125美元的报酬,但对部分的西方演员来说,钱不是唯一的动力。与罗斯出现在同个节目中的加拿大人伯伊尔(Wily Boyle)表示:“很多节目我会免费演出,只是为了找乐子。”; f* w9 i- Y, h' L3 T

, x' ~. X, A/ b8 W- G不过,对一些专职的外国表演者来说,中国电视节目是个严谨的事业。
2 G5 u! m3 O& M5 P8 C人在德国 社区人在德国 社区0 s0 h+ \6 E5 O: O) z$ `, Y$ b
这批专职表演者的先锋,可说是来自加拿大的罗斯威尔(Mark Rowswell);不过,中国民众所熟知的名字是“大山”,他的一口标准中文和喜剧天分,让他在1980年代深深抓住观众的目光,成为家喻户晓的明星。% ~; f0 h  \. C3 R$ L2 F
8 g- _$ p& i9 G! Z  G. L2 W
在大山之后,也有几位成功的脱口秀外国表演者,如法国人高地佛瑞(Julien Gaudefroy),他那听不出任何口音的普通话,让他现在成为几个中国脱口秀的主持人。. h4 X7 D, X( H/ V. Q9 y

7 D2 ?, _* ]( e$ ~7 _www.csuchen.de高地佛瑞的节目包括了“外国人观点”与“外国人看中国”,节目中探讨的主题,从一胎化政策、传统家庭的价值,到唐朝服饰,非常多元。
" O* S& P5 B* \/ vwww.csuchen.de
3 t% H3 b4 s' i4 t( iwww.csuchen.de来自都柏林的董默涵(Richard Doran),在中国主持广播节目,他也是高地佛瑞节目中偶尔会邀请的嘉宾。对于这样的节目是否真的促进文化交流,董默涵回忆:“他们仍然会问,我们知道怎样用筷子吗?你能想像一个欧洲电视台邀请巴基斯坦移民家庭上节目,并问他们,你们学会怎样用刀叉了吗?”. u9 r6 |; x& I8 o

) {" W5 K9 l- o0 e不过,不论节目内容如何,一个外国主持人已足够吸引人,且若这些外国人说着流利的中文,又了解中国文化,民众通常会感到特别的温暖,也会认为本身文化受到外国人的敬重。www.csuchen.de& g1 S/ K0 w2 b$ N/ b' p

0 M' c% M, ?1 ~4 N% `0 v但外电影业方面,对外国人士的欢迎程度却不象电视节目般。有意从事演艺工作的西方表演者在此领域面临的是各种挑战,尤其是必须符合电影界对标准普通话的期望。
# E0 G! _7 T4 Jwww.csuchen.de
, g: s, v2 c0 U- u" @更糟的是,在中国的西方人士大多无法克服上述挑战。他们得到的角色通常具有对外国人的刻板印象。人在德国 社区+ i3 ?% ]9 F: k+ w
人在德国 社区. y3 T4 J9 R  k, K. R# R
“人们普遍对美国抱有奇怪的观念,”身为全职演员、毕业于纽约大学电影学院的科斯雷德(Jonathan Kos-Read)表示:“举例来说,(民众认为)美国人不爱父母,父母也不爱子女,或是,当你走出大门时,十次里有九次你会遇上枪战。”
4 M6 X" q$ D  d0 f4 r
& ^+ h6 T$ K' M1 z3 [/ v在这样的刻板观念下,科斯雷德演出的角色经常是“一个富裕的美国商人,来到中国,爱上了中国女孩,不过她大概有10集是以泪洗面,但最后,她总会做出正确的决定,守在她的中国男友身边。”( \6 Y& L& O7 S
, i' c6 s5 I% K) i
也因此,科斯雷德等在中国娱乐圈努力的西方演员,发决他们所担任的是文化大使的角色,帮助导演、剧作家与观众更了解西方社会,而他们也的确做到了。科斯雷德认为情况逐渐改善,越来越好。

Auslaender.jpg (38.58 KB)

2004年春节外国人中华才艺大赛。(资料图片)

Auslaender.jpg

Share |
Share