[国际新闻] 德国怎么成了欧洲的中国

2011年2月28日 10:40:00 中评社
) E7 ?* E9 t" a+ U; i( y8 C/ Z& ^) iwww.csuchen.de: A; j& N" t( W* j/ w
中评社香港2月28日编译报道,全球经济危机爆发两年来,欧洲经济一蹶不振甚至深陷债务危机,惟德国经济一枝独秀,柏林官员自承德国经济已由欧洲病夫变成火车头而怡然自得。不过,最新一期美国《时代》周刊刊登文章,将经济快速复苏的德国与中国相提并论,称德国经济复兴对欧洲和世界经济好坏掺半,然而德国官方并不以为然,指出经济增长而非经济萎缩的德国将惠及欧盟及全球。文章摘译如下:  b  E& \1 |/ A+ M
  p0 l+ V6 F8 c# Z6 P" t  s
德国如何成功领先欧洲各国复兴经济?一家生产电锯的德国企业或可管窥。位于德国南部的电动工具生产商Stihl一直生产高端电锯,且86%产品出口。面对经济危机,该企业并不像其美国同行那样裁员,反而将其骨干员工的合同延长到2015年,还投入更多专家研究开发产品。一直以来,该企业的电锯雄踞行内高端——售价2300美元。该企业董事长认为,美国公司“未尽力将生产留在美国国内”。
/ X4 L/ L/ b% m% b  r. Q6 p人在德国 社区4 a5 H# y( x7 i2 b* H; b7 d
德国经济复兴的经验,或可让美国有所借鉴。近年来,在德国政府富有远见的改革政策下,很多德国企业不断提高竞争力,成果斐然。去年,德国出口增长 18.5%,傲视其它发达国家。2010年,德国GDP增长3.6%,而美国仅2.9%。欧洲经济合作与发展组织(OECD)资料显示,德国失业率已由 2007年的8.6%下降至去年的6.9%。
" @" X: e7 \( @  j8 [www.csuchen.de: X: Z1 h/ N7 n2 z
“德国比从前任何时候都具有竞争力,”位于瑞士的“世界竞争力中心”主任斯泰凡(音译)如此断言。  E  s) S& D; l% u( C- ~
www.csuchen.de" W- s$ z) l9 w3 Q# F
德国的经济复兴逆转了其以往“落伍”形象。% @7 Y3 P& q2 I  V1 N

' {$ E. ?1 u* w8 P/ `. K. Y曾几何时,西班牙、英国和爱尔兰等国在国际金融领域大展拳脚,风光一时无两,他们讥讽德国为“古板的阿伯”不懂得跟上新时代。一场金融风暴,形势逆转。西班牙和爱尔兰等国纷纷陷入债务危机,而稳健而又改革图治的德国却一跃成为欧洲经济火车头。
1 m* Q( w* r/ ?) g+ L人在德国 社区www.csuchen.de2 J! d# G2 E9 o! z" A
OECD资料显示,德国经济占2010年欧罗区GDP增长的60%,而2000年仅占10%。难怪德国财政部的议会秘书卡皮特(音译)说,“我们已经从病夫变成欧洲发动机”。' s0 j& K* n- h. S

/ ~. r' w$ a7 e* P4 P& c* L0 Hwww.csuchen.de面对德国竞争,其它欧洲国家自叹弗如。目前八成的德国贸易顺差来自欧盟。在布鲁塞尔,有专家提出疑问:德国快步前行,但为其它欧洲国家做了什么?人在德国 社区9 Q! r0 ]4 ~/ h6 U; [( N

$ p8 G' U2 i9 [在很多方面,德国的处境类似中国。德国因出口而大量累积贸易盈余,而竞争力弱的西班牙却深陷赤字困境。
! y9 D! a* K! z$ m" B9 @( l5 X
9 p- x* a4 E& U% O7 g/ u& e人在德国 社区虽然有声音认为,德国的出口型经济为区内经济带来祸害,如同华盛顿指责中国阻碍美国复苏。然而,柏林认为,德国出口畅旺对德国和欧洲均有益。+ L/ r5 U0 S# K* ?# D
1 G! R6 l4 ]4 `# M* s/ n
如中国之于亚洲,德国位于区内贸易网络中心地位,德国出口越多,其效益会跨过国界有益他国经济。卡皮特指出,德国进口增长速度快于出口增长,在2010年分别为16.7%和12.7%。他说,“一个经济增长的德国,而非经济萎缩的德国对欧盟及全球更好。”
( q# i2 @# r5 e2 x- y) ~www.csuchen.de
& X7 \, r9 u5 k  s9 A) q  `* k1 M6 H人在德国 社区说得的确非常在理。
9 m" x$ j7 h& P9 k. i7 r7 |: \www.csuchen.de+ d( N, ~9 C7 v8 Y" }

% ~; G8 S0 o1 K/ x$ a% Gwww.csuchen.de2008: Olympic Dreams
. T* _8 Q2 w0 TFireworks explode above the stadium roof during the Opening Ceremony for the 2008 Beijing Summer Olympics at the National Stadium on Aug. 8. The Olympics were seen as a "coming out" party for a more modern and growing China on the global stage, and preparation and security for the event were extensive.