|
 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

胖女会羞于爱爱 胖男大多无所谓! H1 t- i, s4 Y- q
7 v& s( e5 ?6 W0 x. j
过半英国妇女会因为觉得太胖,而不愿意做爱做的事,肥胖的男性倒是大多无所谓。
4 O1 F7 r0 o; @+ X; F- C人在德国 社区. g) b! `+ i$ ^% H% Z. N
英国一项全国调查发现,生活忙碌跟身材肥胖是夫妻亲密接触的两大杀手。% S& w r! J- ~+ Q
5 c- ^% h ]* O; b7 |. _ 调查结果显示,有七成二的英国妇女因为太累而不愿意跟先生亲热。有五成二的妇女则是对自己身材没信心,老觉得自己太胖而不愿意做爱。
; o R$ D! w1 m; \0 D. V# o8 s* J c3 R h8 T3 J0 n# _% ^
男性对自己的身材倒是十分满意,只有一成九的男性是因为太胖,羞于脱衣而避免亲热的。www.csuchen.de2 W P( i1 G' p0 ~ |- v
www.csuchen.de* u( B; Z% r, e5 A* y! |- Y; @+ t
Not tonight, dear, I'm feeling too fat: Half of women avoid sex with partners because of their weight
% D* J- I( b2 d+ {' @www.csuchen.de
4 T6 i, _7 y0 G' _8 _+ K( w人在德国 社区Last updated at 12:54 AM on 12th March 2011
: t' N# D( c y Y5 u2 ^4 P3 ^2 h( l, c9 p0 n0 d
8 c4 ]4 B% \$ z' F( b/ M5 W2 W
^- }* C( m5 J" D" H0 f+ S/ V7 m- R6 }人在德国 社区人在德国 社区# W5 U' r& |% A9 h5 u
More than half of women feel so overweight that they avoid having sex with their partners, a survey shows.
; b2 P, k6 k& ]0 y. n
% w+ r. o. r' }Some 52 per cent said their lack of confidence in the shape of their bodies made them reluctant to be intimate.
( m0 o5 D( M A k6 p) F/ Y, ~0 g: R& M/ M
Even more blamed tiredness for killing off the prospect of a night of passion.
0 c7 |: o2 T3 d+ L4 L0 }6 W( D" [1 [
3 f2 C5 s7 R" ?3 F
人在德国 社区: ^1 y0 g) ]8 M1 g* }9 ^
( T3 F, X( T$ d0 H" K) s4 e8 N+ n: z4 v
胖女人羞于爱爱. i9 |5 w- S! W$ A. S: g+ k
Low confidence: Many women are feeling under pressure to live up to a vision of perfection - which leads to problems in their sex lives |
|