) G$ b5 A) m) H8 F0 C* D人在德国 社区整间房屋正在公海漂浮www.csuchen.de5 n1 Y0 {& n, f' k! m
Adrift: A whole house bobs in the Pacific Ocean off the coast of Japan. An enormous field of debris was swept out to sea following the earthquake and tsunami8 ]& j' z- H- N+ ^6 C
& u' G+ B: g, O" E7 V3 V
3 `) S% R3 i& e" q. ^/ r( {# o/ hwww.csuchen.de : Q/ }! a F& M8 q9 A目前被海啸卷到太平洋的汽车、拖车、船只甚至整间房屋正在公海漂浮。有美国海洋学家甚至预测,仍然穿著鞋子的人体断肢,也将于三年内漂至美国西岸。( f9 p/ i& `: I C
9 q! J! J6 N: A9 V& b- Z0 I" M人在德国 社区埃贝斯迈尔指出,海啸中不少残骸都是塑料,不会彻底分解,可能会引致海洋污染,危害海洋生物。他担心在日本出生、随著环流游往加州的数十万只小海龟,生命会受到威胁。 * h" q. s5 D2 \3 [ : h: T1 |' a: C: a报导引述美军第七舰队军官丹尼斯(Ensign Vemon Dennis)对美国广播公司(ABC)表示,他从未见过如此大片漂浮残骸。他并警告,这些漂浮物会对航道构成威胁。他说:「螺旋桨推动的船只要驶过这片漂浮物非常困难。被卷入海里的那些鱼网,对船只的威胁则更严重。」( c( g h+ c3 T: V+ g1 b. _
" v S$ y9 G7 c' d }
9 O- P2 X$ Q4 E+ Z& A人在德国 社区美国放射医学学会医学物理委员会主席何威兹(James Hevezi)更指出,一些抵达美国西岸的垃圾可能带有辐射,不过他强调「抵达时辐射量和危险性极低」。 0 s1 w: c) C2 B$ T% u # L! }* t# _8 f$ J' t lwww.csuchen.de ) r( F, h7 e/ hwww.csuchen.de8 S1 Z( o' t5 `+ K. C " d: v5 ?% {+ K/ }* h4 V/ u0 c * p$ R9 {1 @( b5 r1 ~' KCars, whole houses and even severed feet in shoes: The vast field of debris from Japan earthquake and tsunami that's floating towards U.S. West Coast