[国际新闻] 忙中有错 美国福斯电视台主播说美国总统奥巴马死了!

播到昏头!) _: I4 d% n) K' l
人在德国 社区/ z- \& o3 v- q5 R& I
美国福斯电视台的主播丶一时口误,把乌萨马•本•拉登死亡说成奥巴马死了; 6 |( Z- T; G0 ^" S" N7 n: u

8 o5 r/ Y, W* k/ Y) O( fFox Affiliate Reports 'President Obama Is Dead' Instead of Osama
5 S  ?6 b7 m1 lwww.csuchen.de2 y) f1 d5 S( T
A Fox News affiliate declared that President Barack Obama was dead and then flashed along their news scroll that "Obama Bin Laden" had died.
  D* i9 f& g1 P( y7 x" Q5 p$ G* T8 g$ ^* ^) Q! K
While reporting the breaking news Sunday that Bin Laden had been killed in a mansion outside Islamabad, the Fox affiliate said, "President Obama is in fact dead. I'm sorry, Osama Bin Laden."; n$ }1 A" f/ p" E: X
9 z0 c4 I9 ?. Z' @6 `
Fox News is often under fire for reporting along party lines.
! Z- I& @& Z+ _+ u8 C6 xwww.csuchen.de
" q: m7 v. J  ?+ c! r2 q, Y6 q/ y& r) a) t- u

+ U6 W" L' Y( D' _% {www.csuchen.de在美国白宫战情室内,美国总统奥巴马及其国家安全顾问团队实时监控着此次针对乌萨马•本•拉登的反恐行动。
* S/ j& T# {8 q" t1 T+ ?2 u+ P- J7 }+ ?: l

: F' I% D( v0 ~% P8 t5 V1 \( N4 E人在德国 社区
! a7 Z* q7 h3 d3 x, q% x
$ F4 X! C) I; @7 Xwww.csuchen.de
  • ' G" e$ Q, X& Q- ?+ a
    上周日,美军在巴基斯坦西北地区展开突袭行动,击毙了基地组织领袖本·拉登。美国总统奥巴马于周日晚在白宫证实本·拉登已经死亡。Pablo Martinez Monsivais/Associated Press
    ) a% B4 P, Q2 j8 _  m6 i" U

  • ! n! c. ]6 R7 x4 u图为周日在阿富汗赫尔曼德省德威尔营,美国海军陆战队士兵在电视前收看美国总统奥巴马宣布本·拉登死亡的消息。Bay Ismoyo/Agence France-Presse/Getty Images
    : E- j2 M  `9 |6 ]8 N6 X: ~& L
  • $ l2 v7 j9 R( L: m1 H$ b$ S3 K
    纽约市,人们聚在街头庆祝本·拉登被杀。Daniella Zalcman for The Wall Street Journal" U% i2 |; A4 k" ]" L
  • 人在德国 社区/ Z6 C1 h$ ^. _& i4 {
    图为周日晚,人们得知本·拉登死讯后聚在纽约时报广场。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal3 s7 s9 \8 G% g4 {3 K" g

  • 7 S6 s( U8 R8 g4 q# Q1 J# ]' `9 _周一凌晨,弗吉尼亚州阿灵顿的大卫·胡伯尔(David Huber)和尼科尔·罗扎阿(Nicole Lozare)向9.11恐怖袭击的遇难者寄以哀思。Alex Wong/Getty Images
    ; j/ B/ v8 X  D3 E' r

  • & }% d  {3 Z( e, w+ i周一凌晨,毗邻世贸大厦遗址的教堂街和维希街街角,一大群人在庆祝本·拉登被击毙。Jason DeCrow/Associated Presswww.csuchen.de% c; K1 V1 t3 E& S# `# ^
  • 人在德国 社区! Q$ C; _9 Z. u3 ^
    周一,菲律宾首都马尼拉的一家电器商店里,一名电视机销售人员在收看报道本·拉登身亡的新闻。Noel Celis/Agence France-Presse/Getty Images
    ) V5 t3 M( _  o5 B人在德国 社区
  • : ]: m' Z/ \4 M% `
    周日晚,人们聚在白宫北侧围栏外反复高呼“美国!美国!”并齐唱美国国歌《星条旗永不落》。Chip Somodevilla/Getty Images
    * E2 d0 G/ _- {* n$ n& x: y

  • ) c, i* ^' v. u9 E' c周一凌晨,美国乔治亚大学的的学生们举着国旗庆祝这一消息。Athens Banner-Herald/David Manning/Associated Press
    7 _' s0 Y+ ^; D. W7 M8 r! k" {( l

  • ) v! \7 s* g, @% c* Wwww.csuchen.de图为聚在世贸大厦遗址庆祝的人们。Natalie Keyssar for The Wall Street Journal  }1 ?; Z, r. z; b% @+ b

  • ) }0 k; d! W  |人在德国 社区人们在纽约时报广场庆祝。Natalie Keyssar for The Wall Street Journalwww.csuchen.de$ b- D! S4 Y1 @

  • 9 K; r, m! n: ~( b2 W  e9 q周日晚,一名女子在纽约时报广场点燃一支蜡烛。Manuel Balce Ceneta/Associated Press
    ) W; O0 r( d" H; z8 d& F- F人在德国 社区
    5 g- }% ^; F7 N- ~$ @/ b5 Q/ D

  • , n$ g8 `7 S( T, p3 q+ Iwww.csuchen.de在白宫外庆祝的人群。Manuel Balce Ceneta/Associated Press5 e/ O! k& W" P8 {: u  e
  • 8 f; o3 Y6 b7 S& ~# \9 _9 K2 H
    在纽约时报广场拿着美国国旗庆祝的人们。, k' J$ @, m* d$ ], T

    % N0 a1 z5 m  \/ n: K' z% ?) [! _3 u. I5 f5 @* k+ g  y0 q