 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

德国多座核电站暂停运营www.csuchen.de" V# W5 `5 g! @$ _. G) A. H
; s0 ^9 i- ?! Y. T9 Z9 O人在德国 社区从本周六(5月21日)开始,大约一周时间内,德国总计17座电站中只有4座运营发电。8座电站因政府的有关规定暂时关闭。另外4座还在继续接受审核。下萨克森州林根的一座核电站,也因为要接受常规检查,必须停止运营3周。消费者保护部门称,不会出现停电现象。但能源公司鉴于只能利用核电站27%的发电能力,因此发出警告说,可能会出现较为严重的断电现象。欧洲的一些供电公司称,目前德国已经从法国和捷克的核电站,以及波兰的火电站进口电力。* t1 M0 n% E( H( L
/ q1 C2 J& d1 O( ? |0 mKonzerne: Im Winter droht Blackout
0 l# }( P p% A$ S9 H# C9 O0 o y% hwww.csuchen.de
% J! w2 i$ S9 ~3 i: D- v* S Y% ?5 Z* h" ?Die Stromnetzbetreiber in Deutschland warnen vor einem Blackout im nächsten Winter. Wenn die im Zuge des Atom-Moratoriums stillgelegten Alt-Meiler weiter vom Netz blieben, fehlten an kalten Wintertagen in Süddeutschland etwa 2000 Megawatt-Leistung, schlagen die Netzbetreiber in einer gemeinsamen Erklärung Alarm. "Eine eigenständige Versorgung der Kunden ist dann ernsthaft gefährdet", schreiben die Netzbetreiber. Das sind die RWE-Tochter-Amprion, die niederländische Tennet, die das Höchstspannungsnetz von Eon übernommen hat, EnBW und 50hertz (Vattenfall).
7 O/ j$ _% K, ?( Q$ c! ^3 D$ owww.csuchen.de人在德国 社区' ^$ q8 R% u7 w
( j1 b$ S! `5 u* x# J
. ~' @; R; F& ]5 b1 E2 C# F8 f
Stromausfall in Deutschland: Die großen Betreiber erwarten, dass es spätestens im Winter ernst wird |
|