[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/
+ u; @: _  P" v4 |; x8 ^- I& whttp://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM
2 }$ q/ o1 M7 j2 P* s' e
7 t7 I* D9 x6 c8 ^7 K; u2 C* N/ I0 N( [
64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg
% |$ J1 N% _8 l) g/ Nwww.csuchen.de1 M& Q3 B) m& y. p6 U

8 r' A" c3 ?8 j& y. G) f/ _+ R2 T/ J
现在301医院门口水泄不通。
; f& }% o/ Z7 b+ _2 {2 s& w, I. l: c' U! A4 s. V9 [8 V
( h' h; z6 I# d8 M. y' {
明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。
Share |
Share

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网
  ]$ S/ [8 a+ \
6 {/ E* [2 s; r  H7 q澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:& o" A3 r0 r0 @( K" Q: ?

! P! p5 J2 a' vwww.csuchen.deBeijing rules: don't speak ill of Jiang人在德国 社区8 \7 x# \. }! [/ w& E4 A0 v7 z  N8 A  h5 a
* R' U6 H0 A2 V7 V7 C' h9 i: k
这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。8 B# T8 U5 h; h2 c' W: Y( g
http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿 8 I; F; L% v# H0 v! O* q

$ \0 D# l, ]. H1 J, s0 ~6 \5 k, I" y( z! ]: ]
呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……
' E7 ^2 p# R! c( s纸船 发表于 2011-7-6 19:32

0 Z8 k6 ?) ~2 H( N' N' r# z9 h人在德国 社区) F& P9 a6 A! w% J9 t, y
我不知道啊

TOP