[中国新闻] 江泽民逝世,7月6日。

http://www.hkatvnews.com/v5/& j' m7 B7 |. `6 d5 w/ V+ Y- E* l
http://www.youtube.com/watch?feature=player_embedded&v=Y3LoFASzeYM: x- Y8 m7 n" ^% i/ O, |, s# E
人在德国 社区' }# H6 ]/ G. D6 ]3 [/ l! G( H7 W
www.csuchen.de0 [0 S* z( d5 L4 z$ V
64890f79jw1diw7jixpy1j.jpg
9 R+ c, i. d; o" `$ P5 K人在德国 社区5 U$ y  W# N$ n# j! h' `
$ B1 `1 u& J5 q

3 g" @$ h7 h+ O* g. }$ N3 V: [; ~  n* H1 b现在301医院门口水泄不通。; C* L7 s3 P# [8 O

0 H/ ]% d- b/ S- P! z  `
( n" a3 f) o) M+ s明日重大播出任务,目前301门口严重拥堵,众多媒体朋友告知各种电台电视台里街道明天节目调整的紧急通知,明日将统一切换至央视央广信号。

"一个领导人的逝世经常会引发动乱"这样的现象可以归结为民众对权力的理解偏差. 仍然在皇权的概念上停留.

TOP

美国之音中文网* K4 ~5 V8 @: f, t, d# }

4 _: J  e0 }" z4 n; R澳大利亚主要报纸之一《悉尼先驱晨报》7月8日发表一篇报导,其标题干脆玩起了文字游戏:
0 q9 D$ O- ]3 b9 Q8 ]! z, Twww.csuchen.de
$ l' I4 }# F0 Y4 RBeijing rules: don't speak ill of Jiang
, s4 T4 |: I4 x6 A, r人在德国 社区人在德国 社区: M1 |' J2 @. b9 o$ d4 v
这种文字游戏让翻译绝望,因为它一语双关,既可以表示“北京裁定:不准说江坏话,”也可以表示“北京裁定:不准说江有病。”翻译只能是一次选择一种,难以同时包含两种的意思。

TOP

估计应该不是空穴来风
fighting

TOP

香港亚洲电视台周四(7月7日)下午发表声明,就误发中国前领导人江泽民死讯向观众和江家道歉。
/ @- U! r# p7 |, ^2 K人在德国 社区http://www.bbc.co.uk/zhongwen/si ... g_hktvapology.shtml

TOP

今天搜什么都搜不到了

TOP

TOP

都说了是假的。

TOP

顶一下,不知道真假
欢迎光临原创板!
欢迎发帖
今年德中不发帖,要发就发原创帖!!
不是寂寞才发帖,只因发帖不寂寞!
哥发的不是帖,是寂寞!

TOP

回复  费雪儿 人在德国 社区% ?1 g, L. `7 g  b/ r( @
9 u1 A. k; x: n, v' \+ g! k) i
/ L& `8 a$ Y6 R. c
呀……你好都不知道当时他害死多少中国人??……江泽民是害人精……
, a) g  p! Q" \2 l( M纸船 发表于 2011-7-6 19:32
. Q* m- D/ e1 [! B  t

) H' Y% B( s4 M1 f0 q6 ^' M- X我不知道啊

TOP