[社会新闻] 麋鹿醉卡苹果树

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
+ T6 q+ Z2 q: e- pwww.csuchen.de$ Z8 }$ ]% O7 {* m( P3 C
那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。  _$ j  o% G) z" K+ \: O2 {3 T

5 T: @5 K  t4 E8 v1 G秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。+ |! g- P# V  {" ?; O9 \
; M. g% U' F, A& E
STOCKHOLM –  A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede./ }6 g6 b+ i# Y
9 u9 I9 A. K* H
Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.
6 R# g, I; X% [: o. X) p. P9 \6 a- V
With the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.
* W! I# ?# K7 o0 i. m. V$ v* X- _! c7 n$ N6 u! q8 T% x0 I
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
& d' H" d3 a6 bwww.csuchen.de- P3 W6 o& t! f9 G7 f. P
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."www.csuchen.de9 Z+ J5 C' e2 v# h) T

+ k3 ^% o/ _% M! L( j
: i# E( P3 }" t9 K( U' ?www.csuchen.dewww.csuchen.de+ `/ Y9 Q- ?5 ^! x- d/ e
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday.

回复 1# Ampelmann + p$ J% f3 }2 h5 j0 L
酒量也太差了吧...好玩...

TOP