 
- 积分
- 9514
- 威望
- 3134
- 金钱
- 0
- 阅读权限
- 90
- 性别
- 男
- 来自
- 地球就是我的家
- 在线时间
- 337 小时
|

瑞典南部一户人家在院子里的苹果树上,发现一头麋鹿,牠很可能是在企图爬树吃果子的时候,失去平衡被树枝卡住,以牠醉醺醺的状态看来,牠应该已经吃了不少熟透发酵的苹果。
9 T" G& Y; ^! l/ N5 d( J
& F7 |) @0 K, [8 ^: N1 y2 L/ X: `" L那家的男主人晚上听到院子里传出奇怪的声音,开门一看,苹果树上卡着一个庞然大物,醉醺醺的母鹿,卡在苹果树枝头的分岔中,无力自行脱困,民宅主人也不敢接近,打电话叫来消防队,锯断树枝,麋鹿瘫软在地,第二天清早才摇摇晃晃的离开。
) l% ]$ ?' s2 L3 T
4 N* p8 [* o. a& L$ P秋天的瑞典,麋鹿醉倒野外的画面,并不少见,烂熟的苹果是罪魁祸首。3 B" |* Q# Z( s! r/ D0 E% r
& ]. w* n# I2 z4 vSTOCKHOLM – A seemingly intoxicated moose has been discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede.
9 n4 `2 h9 _1 Z- |" o) S% W& r( f
7 P: L/ X: n/ ]) G2 }2 [Per Johansson says he heard a roar from his vacationing neighbor's garden in southwestern Sweden late Tuesday and went to have a look. There, he found a female moose kicking about in the tree. The animal was likely drunk from eating fermented apples.! p5 b9 S. ]; T, u0 Z* A
- p( l# p6 V4 \; W5 Mwww.csuchen.deWith the help of police and rescue services, the 45-year-old Johansson later managed to set the moose free in part by sawing off tree branches.: K- c) D" t9 s) R8 k9 o
人在德国 社区. r" V6 ]; o* ^0 |; i! {
But the animal appeared confused and wandered into Johansson's garden, where she was still resting Thursday.
3 k! I. v6 p9 D8 @www.csuchen.de) H+ f9 l% F( R! n, j, g ]
Other neighbors in the Goteborg suburb Saro had seen the animal sneaking around the area for days. Johansson said the moose appeared to be sick, drunk or "half-stupid."$ v ^( A* X0 M* @
) b& o. E5 Q2 C
) |1 L' z3 w# @# ~9 [0 G) v ( J3 B# t6 o1 l. Y4 z% N
Sept. 6 2011: A seemingly intoxicated moose is discovered entangled in an apple tree by a stunned Swede in Goteborg, Sweden late Tuesday. |
|