2013年德国大学生可免除Rundfunkbeitrag(GEZ)
zeit.de 27.12.2012
( r) p+ n3 T, z3 y% v
1 N( d6 k8 j$ K原标题:Bafög rettet Studenten vor der GEZ人在德国 社区/ z0 _( ^9 t8 a% C2 {
% N/ E! x0 |+ q; |* L9 x" x5 J4 H
从01.2013年开始大学生们也必须每月向GEZ上缴大约18欧的Rundfunkbeitrag. Deutsche Studentenwerk建议大学生应该尽快申请联邦助学金( Bafög)。
* Q$ n; N" n% Y0 ` v( k8 b: I* ?1 I% @" i4 Z$ z9 ^! q" Q
“Wie bisher bei der Rundfunkgebühr können sich Bafög-Bezieher auch vom neuen Beitrag befreien lassen. Sie müssen sich dafür anmelden und einen Befreiungsantrag stellen.”, ~; r- m' B! v( F" x. s
按照法律规定 Bafög的获得者可以申请免除新的Rundfunkbeitrag。前提是必须登记并提交申请表。
2 `5 w( ~! `+ h* q4 w人在德国 社区
R6 }0 E3 U# L7 i" C1 t但鉴于 Bafög的申请条件,对外国留学生来说难度颇大。
: r- [6 u2 q1 t+ k1 ?7 v) T
/ ~) x& O4 J% X1 X, ^- I. t4 }原文:http://www.zeit.de/studium/uni-l ... ent-rundfunkbeitrag |