  
- 积分
- 107660
- 威望
- 41024
- 金钱
- 6
- 阅读权限
- 130
- 性别
- 男
- 在线时间
- 3126 小时
|

据爱尔兰媒体5月5日报道,爱尔兰一名男子从邻居家偷走了一只价值2000欧元的鹦鹉“奇奇”。没想到,这只13岁的小家伙被带到小偷家饲养后,竟然大喊“救命”(Help Me)。路人听到后随即报警,结果,闻讯上门的警方将小偷逮个正着,并将“奇奇”物归原主。
: X4 K1 i& k; H+ T人在德国 社区' k& V2 e# V7 I4 O& U
看到宠物失而复得,主人一家激动不已。据女主人玛丽介绍,经过多年的训练,“奇奇”目前已经掌握了60至70个单词。玛丽说:“它可以像我们一样说话,它可以与你交谈,告诉你它多么爱你。只要看见我从门前经过,它就会喊‘玛丽’。”人在德国 社区) M; n' G' y& Y& t0 Y W6 R/ F i K
6 E% B0 t0 G/ U
Parrot leads Irish police to thieves
! V7 j( j, g: ~7 f" n
) t' `3 L. g. M) E- f+ [- q' X人在德国 社区The cries of a parrot stolen from a house in the south-western Irish city of Limerick led police to the door of his thieves, a report in the Irish Examiner said on Friday.
1 g5 C2 o3 u: x5 b人在德国 社区
& @: M e, N, l% W) D4 l+ Cwww.csuchen.deThe thieves had stolen 13-year-old Cheeky from his owners further up the same street in the city on Saturday night.
' R6 [. h8 C: x3 R1 x+ O& ~* @www.csuchen.de
% c( L' z( V& U3 t( xA passer-by alerted the police on hearing Cheeky's cries of "Help me! Help me!" coming from a house in St Mary's Park on Thursday, and armed officers then stormed the building and retrieved the bird.人在德国 社区( m& W% w# B( q# @) L% G' L
3 K3 v( \( z& [# }- B" Q+ L
Cheeky flew from the cage he was being held in and out a back window, but was later recaught and returned to owners Brian and Mary Costello.
" o4 [3 Z) D. B
% \* Q" n7 |- J# z9 P+ G"He's like one of the family and is a great talker. We were devastated when he was taken while we were overnighting with friends," Brian told the Irish Examiner.人在德国 社区+ n- S' P. w) n5 _ G( U! y
( L! g+ F2 I' ]
The couple were recently offered Euro2 000 for the bilingual bird, but turned it down, the report said. |
|